DON'T FORGET THAT - переклад на Українською

[dəʊnt fə'get ðæt]
[dəʊnt fə'get ðæt]
не забувайте що
пам'ятайте що
не забудьте що
нагадаємо що
пам'ятаймо що
не забудь що
не забувай що
не забуваймо що
не забувати що
пам'ятати що

Приклади вживання Don't forget that Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Don't forget that even people….
І потрібно не забувати, що люди….
Don't forget that Paris is also the capital of Fashion.
Не забуваймо, що Париж також є містом кохання.
Don't forget that I love experimenting.
Не забувай, що я люблю експериментувати.
And please don't forget that we are great together.
Просто потрібно не забувати, що ми є великий.
Don't forget that cats are carnivores.
А ще не забуваймо, що котики- мисливці.
Don't forget that everybody of.
Не забувай, що кожен з.
Don't forget that even the last night ends with Dawn!
Не забуваймо, що навіть найтемніша ніч закінчується світанком!
Don't forget that love begins with self-love!
Не забувай, що любов починається з самого себе!
Don't forget that someone died for your freedom.
Не забуваймо, що Вони загинули за нашу свободу.
Don't forget that you are a woman.
Ніколи не забувай, що ти- жінка.
Don't forget that you are traveling.
Не забувай, що ти на дорозі.
Don't forget that there are exceptions.
Не забувай, що бувають винятки.
Don't forget that there are exceptions.
Не забувай, що існують винятки.
At the same time, they don't forget that they are worthy of better love.
Водночас вони не забувають, що вони гідні кращої любові.
Don't forget that food is medicine!
Не забуваємо, що препарат- медичний!
Don't forget that you have a soul.
Не забували, що в них є душа.
Don't forget that Paris is also the capital of Fashion.
Також пам'ятаємо, що Париж- столиця моди.
And don't forget that we are all on the same team!
І не забуваємо, що разом ми одна команда!"!
Don't forget that under the rule of P.
Нагадаю, що за правління П.
Don't forget that vegetables are also a source of proteins.
Проте не забуватимемо, що молочний протеїн- це теж сироватковий протеїн.
Результати: 469, Час: 0.1031

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська