HIGHLY UNUSUAL - переклад на Українською

['haili ʌn'juːʒʊəl]
['haili ʌn'juːʒʊəl]
вкрай незвичайний
highly unusual
an extremely unusual
is a very peculiar
дуже незвичайним
very unusual
highly unusual
досить незвичайними
quite unusual
very unusual
rather unusual
highly unusual
дуже незвично
very unusual
is very unusual
highly unusual
extremely unusual
it is fairly unusual
надзвичайно незвичайні
надзвичайно незвичним
вкрай незвичайної
highly unusual
an extremely unusual
is a very peculiar
дуже рідкісне
very rare
is a rare
highly unusual
extremely rare

Приклади вживання Highly unusual Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
by special permission of the Bishop, he received Holy Communion three times a week, a highly unusual occurrence in those times.
за спеціальним дозволом єпископа отримував Святе Причастя три рази на тиждень, дуже рідкісне явище в ті часи.
by special permission of the Bishop he received Holy Communion three times a week, a highly unusual occurrence in those times.
за спеціальним дозволом єпископа отримував Святе Причастя три рази на тиждень, дуже рідкісне явище в ті часи.
One of the developments of 2016 and its highly unusual politics was the emergence of a“post-fact” world, in which virtually
Однією з найбільш яскравих рис 2016 року і його вкрай незвичайної політики була поява світу«пост-фактів»,
STANFORD- One of the more striking developments of 2016 and its highly unusual politics was the emergence of a“post-fact” world,
Однією з найбільш яскравих рис 2016 року і його вкрай незвичайної політики була поява світу«пост-фактів»,
One of the more striking developments of 2016 and its highly unusual politics was the emergence of a‘post-fact' world,
Однією з найбільш яскравих рис 2016 року і його вкрай незвичайної політики була поява світу«пост-фактів»,
This left the match in the highly unusual position of no clear side of the field for one team versus the other,
Це лишало матч у вельми незвичайному положенні, де немає визначеної сторони поля однієї команди проти іншої,
One indication that outside factors would indeed contaminate the Jerusalem event was the highly unusual decision by Polish President Andrezj Duda to turn down the invitation to attend the ceremony.
Однією з ознак того, що зовнішні чинники дійсно можуть заплямувати захід у Єрусалимі, було вкрай незвичайне рішення президента Польщі Анджея Дуди відхилити запрошення взяти участь в церемонії.
current prosecutors said the decision was highly unusual.
нинішніх прокурорів сказали, що рішення було досить незвичним.
at a time of intense scrutiny over Russia's alleged interference in the 2016 U.S. presidential campaign, is highly unusual.
при цьому під час розслідування можливого втручання Росії в президентську кампанію США 2016 року є"дуже незвичною".
at a time of intense scrutiny over Russia's alleged interference in the 2016 U.S. presidential campaign, is highly unusual.
при цьому під час розслідування можливого втручання РФ у президентську кампанію США 2016 року є«вкрай незвичайною».
says it would be"highly unusual" if Trump were to simply let the underlying executive order expire in early March,
каже, що це буде«дуже незвично», якщо Трамп просто дозволить завершення цього основного виконавчого порядку на початку березня, тому що це
It is, in my experience, highly unusual for the legislature of one sovereign state to conduct an inquiry into decisions of another sovereign state, including,
Зі свого досвіду можу сказати, що це досить незвичайна практика для законодавчого органу однієї суверенної країни- проводити розслідування за рішеннями інших суверенних країн,
Dutch spymasters held a highly unusual press conference, revealing details of another botched operation, by four GRU agents who had
голландські спецслужби провели дуже незвичайну прес-конференцію, в якій були розкриті подробиці ще однієї невдалої операції чотирьох агентів ГРУ РФ,
described the stock market in terms of“an abrupt system-wide transition from a mixed human-machine phase to a new all-machine phase characterized by frequent black swan[ie highly unusual] events with ultrafast durations”.
описали фондового ринку в умовах різкого загальносистемного переходу від змішаних людино-машинних етап нової машини фаза характеризується частими Чорний лебідь тобто досить незвичайні події з ультракороткими тривалостями".
The US military has detected“highly unusual and unprecedented levels” of North Korean submarine activity
Американські військові виявили"надзвичайно нетиповий і безпрецедентний рівень" активності північнокорейських підводних човнів,
alone and with no males(a highly unusual case), it would be at the discretion of the arresting officer to decide where to send her,
самотня і без чоловіків(дуже незвичний випадок), то на розсуд арештованого офіцера було б вирішити, куди її відправити,
using highly unusual ways of infecting files,
що використовують надто незвичайні способи зараження файлів,
the situation which the two businessmen face over“a transaction that occurred 11 years ago” is“highly unusual.” Kay told the journalists that“no criminal proceedings were brought against them as individuals in those 11 years despite ample opportunity for prosecutors,
провідного юридичного експерта з Лондона, ситуація, з якою стикаються двоє бізнесменів"транзакції, яка відбулася 11 років тому" is"дуже незвично." Кей сказав це журналістам"жодних кримінальних проваджень проти них як осіб у ці 11 роки не було порушено, незважаючи на широкі можливості для прокурорів,
This is highly unusual.
Це дуже незвично.
This is highly unusual.
Це вельми незвично.
Результати: 122, Час: 0.0566

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська