Приклади вживання
I am delighted that
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
I am delighted that our social campaign‘Let's visit USA without visas[ BezWizDoUSA]' that we initiated in 2018 has also contributed to this historic success.
Я пишаюся тим, що наша кампанія«Без візи до США», яку ми проводимо з 2018 року, сприяла цьому успіху.
I am delighted that the Olympic Games in Tokyo will be more youthful,
Я радий, що Олімпійські ігри в Токіо стануть більш молодими,
I am delighted that we have been able to present the first three proud Ampera-e owners with their cars.
Я дуже радий, що ми змогли презентувати перші три Ampera-e їх власникам.
I am delighted that our social campaign“No Visas to the USA” that we initiated in 2018 has contributed to this success.
Я пишаюся тим, що наша кампанія«Без візи до США», яку ми проводимо з 2018 року, сприяла цьому успіху.
I am delighted that from today, for the first time in its history, our armed forces will
Тому я дуже радий, що відсьогодні вперше в історії наші Збройні сили будуть визначатися здібностями,
I am delighted that the Olympic Games in Tokyo will be more youthful,
Я радий, що Олімпійські ігри в Токіо стануть більш молодими,
Panasonic works tirelessly to ensure it can offer this high level of support to our customers and I am delighted that this commitment has shone through in these research results.”.
Panasonic може запропонувати такий рівень підтримки всім своїм клієнтам, і я радий, що це доведено результатами незалежних досліджень“.
This has always been the main goal of the European Parliament and I am delighted that we achieved it.”.
Це завжди було головною метою Європейського парламенту, і я радий, що ми досягли цього».
I am delighted that for the second time in British history the new prime minister will be a woman-
Мені приємно, що другий раз в британській історії новий прем'єр-міністр буде жінкою, вона знову буде
I am delighted that quite a lot of new deputies from various parties of the Rada are taking part in these talks with journalists and individuals from civil society in Ukraine and Germany.
Я рада, що дехто з нових народних депутатів із різних фракцій братиме участь у діалогах з журналістами та представниками громадянського суспільства України та Німеччини.
I am delighted that after many requests have started to do tutorials on ps.
Я радий, що після того, як багато запитів почали робити підручники з пс.
I am delighted that you have succeeded in winning the Formula 1 World Championship to become the youngest ever champion.
Я рада, що Вам удалося виграти титул чемпіона світу з Формули-1, ставши при цьому наймолодшим чемпіоном в історії.
I am delighted that we were able to continue to increase our support this year.
Нам дуже приємно, що цього року ми змогли суттєво збільшити обсяг підтримки.
I am delighted that ABB continues to write
Я в захваті від того, що АББ продовжує писати
I am delighted that today the company with foreign investments“Danico” continues expanding its production in Zhytomyr region.
Приємно, що сьогодні підприємство з іноземними інвестиціями«Даніко» продовжує розширювати своє виробництво в Житомирському регіоні.
This has always been the main goal of the European Parliament and I am delighted that this is today confirmed in the agreement with the Council,” said rapporteur Jerzy BuzekEPP.
Це завжди було головною метою Європейського парламенту, і я радий, що ми досягли цього”,- заявив після голосування доповідач Єжи Бузек.
I have said on many occasions that the potential for women's football has no limits and I am delighted that Stephanie Frappart has been appointed to officiate at this year's Super Cup along with assistant referees Manuela Nicolosi
Я багато разів говорив, що потенціал жіночого футболу не має кордонів, і я дуже радий, що Стефані Фраппар була призначена судити Суперкубок УЄФА в цьому році разом з помічницями судді Мануелою Ніколозі
I am delighted that the Olympic Games in Tokyo will be more youthful,
Я радий, що Олімпійські ігри в Токіо стануть більш молодими,
I have said on many occasions that the potential for women's football has no limits and I am delighted that Stephanie Frappart has been appointed to officiate at this year's UEFA Super Cup along with assistant referees Manuela Nicolosi
Я багато разів говорив, що потенціал жіночого футболу не має кордонів, і я дуже радий, що Стефані Фраппар була призначена судити Суперкубок УЄФА в цьому році разом з помічницями судді Мануелою Ніколозі
It is a time of huge opportunity for the friendship between the UK and US and I am delighted that Karen Pierce will take forward this exciting new chapter in our relationship,” Foreign Secretary Dominic Raab said.
Це час величезних можливостей для дружби між Британією і США, і я радий, що Карен Пірс продовжить цю захоплюючу нову главу в наших відносинах",- сказав міністр закордонних справ Британії Домінік Рааб.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文