I HAVEN'T READ - переклад на Українською

[ai 'hævnt red]
[ai 'hævnt red]
я не читав
i have not read
i did not read
i have never read
i ain't read
я не прочитав
i haven't read
я не читала
i haven't read

Приклади вживання I haven't read Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I haven't read the book yet, but I LOVE your fanart of it.
Книжку ще не читала, а от її вірші обожнюю.
I haven't read this one yet but I plan to read it.
Нічого з цього не читав, але збираюся прочитати.
I haven't read the papers yet.
Я ще не читав тих документів.
I think I saw this one somewhere but I haven't read it.
Я бачив її десь, але не читав.
I honestly haven't seen a script, I haven't read a script.
Я ніколи не бачив сценарієв, ніколи не читав сценарієв.
He says,‘No, I haven't read it.
Відповідаю:"Ні, не читав.
Most of the others you mention I haven't read.
Але деякі ЗМІ, про які ви говорили, не читаю.
I confess that I haven't read the books.
Сам же зізнався, що книги не читав.
I can't think why I haven't read this book before.
Однак мені складно пояснити, чому не написав цієї книги раніше.
I'm embarrassed that I haven't read it before.
Залишається шкодувати, що не прочитав раніше.
So, I haven't read anything lately.
Тож останнім часом майже нічого не прочитав.
Well, to be honest, I haven't read a lot.
Ну, чесно кажучи, нічого ще навіть не читав.
A few books I haven't read.
Ще кілька книг, які ми не читали.
I don't know what else it says, because I haven't read it.
Не знаю, що там написано, бо не читав.
Milorad Pavić. I haven't read other works, but I recommend all of them.
Мілорад Павич. Все інше не читав, але рекомендую.
So overall, I really couldn't think of a reason--and I haven't read any--why baths can worsen illnesses.
Так що в цілому, я дійсно не можу придумати причину… і я не читав… чому лазня може погіршити захворювання.
My best friend is the man who will give me a book I haven't read- Abraham Lincoln.
Мій найкращий друг- це людина, яка дасть мені книгу, яку я не читав.
I haven't read all the materials, but in those which I have, I haven't read anything[about this,]” the lawyer said.
Я не прочитав щоправда ще всі матеріали, але в тих, що я прочитав- я цього не знайшов»,- сказав адвокат.
you can't say,“Well, I haven't read this study.
ви не можете сказати:"Ну, я не читав цього дослідження.
However, I haven't read all of it, so maybe I'm missing something.
Звичайно ж, я згадав не всіх, а можливо щось і пропустив.
Результати: 57, Час: 0.0487

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська