IN HIS OWN IMAGE - переклад на Українською

[in hiz əʊn 'imidʒ]
[in hiz əʊn 'imidʒ]
за своїм образом
in his image
за своєю власною подобою
на свій образ
in his image

Приклади вживання In his own image Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In Genesis 1:27, it talks about how God created man in His own image.
У Буття 1:27 сказано, що Бог створив людину на свій образ.
When God created man in His own image, 7 He purposed that mankind(both man
Коли Бог створив людину за своїм образом і подобою7, він визначив, що людство(як чоловік,
all that has its beginning in God who created the world and man in His own image.
має свій початок в Богу, який створив цей світ і людину за своїм образом.
made us in His own image, every bullet in the body of my wife will have been a wound in His heart.
зробив вас за образом Своїм, тоді кожна куля в тілі моєї дружини буде ще однією раною в його серці.
because He made man in His own image.
Він створив людину за Своїм образом і подобою.
In Genesis 1:27, it says,‘So God created man in his own image, in the image of God created he him;
У Буття 1:27 говориться:«Бог на Свій образ людину створив,
Having created man as a free person in His own image and likeness, the Creator has granted him inalienable
Сотворивши людину вільною особою на свій образ і подобу, сам Творець наділив її невід'ємними
Later she recalled that in her teens she didn't like the words of the prayer about the fact that God created a man in his own image and a woman as he considered necessary.
Пізніше згадувала, що в підлітковому віці їй не сподобалися слова молитви про те, що Бог створив чоловіка за своєю подобою, а жінку- як вважав за потрібне.
man has received the world from the hands of the Creator, together with the task of shaping it in his own image and likeness.
подобу Божу, отримала світ з рук Творця разом із завданням формувати його на свій власний образ і подобу.
successfully reshaping the state in his own image, and posing a potential threat to even the future of the European Union.
успішно змінюючи державу під свій імідж й перетворюючись на потенційну загрозу майбутньому Європейського Союзу.
Almighty God has made me in His own image and endowed me with faculties of reason
Всемогутній Бог зробив мене за своїм образом і подобою, наділив мене розумом,
prophetically intimates that God has not abandoned his original plan to have man in his own image and the king of earth,
її початковому стані і пророчо натякає на те, що Бог не відмовився від Свого початкового наміру, щоб людина мала Його власний образ і була царем на землі,
God makes beautiful things perfect in His Own Image.
Бог же породжує в Своєму розумі досконалий образ Самого Себе.
believe that God created man in his own image.
Бог створив людину за образом і подобою своєму.
Then the sixth day arrives and He creates man in His own image.
На сьомий день Він створює людину по образу і подобі своїй.
Eve(our first parents) in His own image.
Бог створив Адама і Єву за Своїми образом і подобою Бут.
promising to remake Russia in his own image, he created ideological incentives to support him and his regime.
обіцяючи змінити Росію у своєму стилі, він створював ідеологічні стимули для підтримки свого режиму.
because it is not in His nature to distort His own image in man.
тому що не Йому ж було спотворювати в людях Свій власний образ.
He made him in His own mental image; that is to say, with freedom of will to
то створив її на Свій власний розумовий образ, тобто з вільним волевиявленням у виборі способу дій- зі здібністю
God created man in his own image, including the ability to make decisions.
Бог створив людство за Своєю власною подобою, і це включало здатність робити вибір.
Результати: 131, Час: 0.0511

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська