Changes in the approach to the TB diagnosis is related to the wider use of molecular genetics methods for diagnosis of tuberculosis,
Зміни в підході до діагностики туберкульозу стосуються ширшому використанню молекулярно-генетичних методів діагностики туберкульозу, таких як GeneXpert MBT/RIF та лінійних проб дляand inconsistencies in the approach between different police jurisdictions.
і невідповідності в підходах між різними юрисдикціями поліції.A similar transformation was taking place in the approach to development, with a shift from an earlier belief that development served to advance women, to a new consensus that development was not possible without the full participation of women.
Така ж зміна відбувалася і в підході до процесу розвитку: від думки про те, що розвиток служить прогресу жінок, до нового розуміння того, що саме розвиток неможливий без повноправної участі жінок.Bill in the approach of scientists is modeled by an object containing a sequence of qubits(quantum bits),
Купюра в підході вчених моделювалася об'єктом, який містить у собі послідовність кубітів(квантових бітів),will require fundamental changes in the approach to school(and further) education.
зажадають кардинальних змін в підході до шкільної(та й подальшої) освіти.noting that"everyone breaks the law"-"the question is only in the approach to violation of the law".
Дмитро Разумков, прокоментував це, зазначивши, що«усі порушують закон»-«питання лише в підході до порушення цього закону».The purpose of publishing- to provide radical changes in the approach of judges and participants of the administrative process,
Мета видання- кардинально змінити підхід суддів і учасників адміністративного процесу,In her report Galyna provided insights on the change in the approach, used to define the object(base)
У своїй доповіді Галина детально висвітлила зміну підходу до визначення об'єкта(бази)The 19th-century Russian revolutionary democrats made still another advance in the approach to the woman question when they noted the exceptional importance of involving women in public life
Російські революційні демократи 19 в. зробили ще один крок вперед у підході до Ж. в. вони відзначили виняткову важливість залучення жінки в суспільне життяDifferences in the approach to accounting for rent under IFRS IAS 17 leases do not allow investors and other users of
Відмінності у підході до обліку оренди відповідно до МСБО(IAS) 17 не дозволяють інвесторам та іншим користувачам фінансової звітності проводити порівняння компаній,Given the individuality in the approach to each order, the cleaning company CFservice adheres to unique evaluation criteria,
Враховуючи індивідуальний підхід до кожного замовлення, клінінгова компанія CFservice дотримується унікальних критеріїв оцінки,This innovation is not so much in the use of autonomous trucks, but in the approach to the business, and is the continuation of successful automation projects in the field of mining, sugar cane harvesting
Ця інновація полягає не стільки в застосуванні безпілотних вантажівок, скільки в самому підході до бізнесу, та є продовженням успішних проектів з автоматизації у галузі видобутку корисних копалин,since with significant change in the approach of the courts, the number of such instances would be considerably reduced.
при суттєвій зміні підходів судів кількість таких випадків мала би значно зменшитися.are words synonymous with the ethos that runs strong in the approach of the Inscape Dubai campus staff,
є синонімом етосу, який проявляється сильним у наближенні співробітників кампуса штату Дубайthere is a big difference between the authorities in the approach to pricing, in the current workload
між органами існує велика різниця в підході до ціноутворення, в поточному завантаженніthe above factors cause a change in the approach of corporate tenants to make decisions in the real estate sector,
позначені вище фактори викликають зміну підходу корпоративних орендарів до прийняття рішень у сфері нерухомості,change in the approach to recruiting graduates
зміна підходу до рекрутингу випускниківUnfortunately, today there is no reason to prevent changes in the approaches of Russia.
На жаль, сьогодні немає ніяких підстав припускати зміни в підходах Росії.The main problem lies in the approaches.
Основна проблема полягає в підходах.Four citizens of Turkey were detained in the approaches to the border on Poland.
Чотирьох громадян Туреччини затримано на підступах до кордону з Польщею.
Результати: 47,
Час: 0.0396