IN THE EURO-ATLANTIC AREA - переклад на Українською

в євроатлантичному регіоні
in the euro-atlantic area
in the euro-atlantic region
in the euroatlantic region
на євроатлантичному просторі
in the euro-atlantic area
в євроатлантиці
in the euro-atlantic region
in the euro-atlantic area

Приклади вживання In the euro-atlantic area Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
contributing to stability and security in the Euro-Atlantic area and beyond.
слугуючи стабільності та безпеці Євроатлантичного простору та за його межами.
Today we renew our commitment to a common approach to address the challenges to peace and security in the Euro-Atlantic area.
Сьогодні ми підтверджуємо нашу відданість спільному підходу з метою протидії викликам миру та безпеки євроатлантичного простору.
plays a crucial role in contributing to security and stability in the Euro-Atlantic area.
відіграє ключову роль у підтримці безпеки й стабільності в євроатлантичному регіоні.
In the Euro-Atlantic area, the 29 Allies engage in relations with 21 partner countries through the Euro-Atlantic Partnership Council
На євроатлантичному просторі 28 держав- членів Альянсу розбудовують відносини із 22 країнами-партнерами під егідою Ради євроатлантичного партнерства(РЄАП)
We recall that the NATO-Russia partnership was conceived as a strategic element in fostering security in the Euro-Atlantic area, based on core principles,
Ми закликаємо пригадати, що партнерство НАТО--Росія було започатковано як стратегічний елемент підтримки безпеки на Євроатлантичному просторі, яке базується на наріжних принципах,
plays an important role in addressing the security challenges in the Euro-Atlantic area.
відіграє важливу роль у розв'язані проблем гарантування безпеки в Євроатлантиці.
best serves security in the Euro-Atlantic area.
якнайкраще слугує на користь безпеці на євроатлантичному просторі;
transparent policies aiming at strengthening security and stability in the Euro-Atlantic area, including through existing institutions and instruments.
транспарентна політика, націлена на зміцнення безпеки і стабільності на євроатлантичному просторі, в тому числі через залучення існуючих інститутів та інструментів.».
obligations of membership, and contribute to security in the Euro-Atlantic area.
робити внесок у гарантування безпеки на євроатлантичному просторі.
principles that underpin the major institutions in the Euro-Atlantic area are being challenged, Allies emphasised the need to work together to ensure
покладено в основу основних інституцій в євроатлантичній зоні, союзники підкреслили необхідність спільної роботи для забезпечення нашої спільної мети щодо цілісної вільної
dialogue with other countries in the Euro-Atlantic area, with the aim of increasing transparency,
діалогу з іншими країнами євроатлантичного регіону з метою посилення прозорості,
democracy and security in the Euro-Atlantic area and beyond.
демократію та безпеку на євроатлантичному регіоні та поза його межами.
the sovereignty, independence and territorial integrity of all states in the Euro-Atlantic area.
незалежності і територіальної цілісності всіх держав євроатлантичного простору.
constantly emphasized the need to strengthen the North Atlantic Alliance's responsibility for energy security in the Euro-Atlantic area.
постійно наголошувалося на необхідності посилення відповідальності Північноатлантичного альянсу за енергетичну безпеку в євроатлантичному просторі.
is key to security in the Euro-Atlantic area, of which- as stated in the Charter on a Distinctive Partnership- Ukraine is an inseparable part.
є ключем до безпеки євроатлантичного регіону, невід'ємною частиною якого- як це зазначено в Хартії про особливе партнерство- є Україна.
inclusive peace in the Euro-Atlantic area based on the principles of democracy
всеосяжного миру в євроатлантичному регіоні, що ґрунтуватиметься на принципах демократії
missions to the changing nature of security risks in the Euro-Atlantic area, to shift from the principle of"territorial circular defence of the country",
завдання до загроз безпеці, які змінюються, на євроатлантичному просторі, відійти від принципу“кругової територіальної оборони країни”,
taking into account the greater Russian stockpiles of non-strategic nuclear weapons stationed in the Euro-Atlantic area.
Росія зберігає значно більші арсенали нестратегічних ядерних озброєнь в євроатлантичному регіоні.
security and stability in the Euro-Atlantic area.”.
безпеки і стабільності в євроатлантичному регіоні».
mutually beneficial partnerships with many countries in the Euro-Atlantic area, including the strategically important Western Balkans region,
взаємовигідні партнерства з багатьма країнами євроатлантичного регіону, в тому числі у стратегічно важливому регіоні Західних Балкан
Результати: 52, Час: 0.0493

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська