KOSOVO AND SERBIA - переклад на Українською

косово і сербією
kosovo and serbia
косовом і сербією
kosovo and serbia
косова і сербії
kosovo and serbia
косово і сербія
kosovo and serbia

Приклади вживання Kosovo and serbia Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
and">other countries in the world, not to be afraid of a potential peaceful agreement between Kosovo and Serbia, even if such a deal implies a border correction.
інші країни світу не повинні протистояти або боятися потенційної мирної угоди між Косово і Сербією, навіть якщо така угода включатиме корекцію кордонів».
Entso-e urged European governments to take swift action and exert pressure on Kosovo and Serbia to resolve the issue,
ENTSO-E закликала європейські уряди вжити швидких дій та тиснути на Косово та Сербію, щоб вирішити цю проблему,
It also said that its recent efforts have been concentrated on normalizing relations between Kosovo and Serbia, which it considers"the most important step for progress in the near future.'.
У посольстві також заявили, що зусилля дипломатів останнім часом були зосереджені на нормалізації відносин між Косово та Сербією, які там вважають«найважливішим кроком на шляху прогресу в найближчому майбутньому».
ENTSO-E has urged European governments and policymakers to take swift action and exert pressure on Kosovo and Serbia to resolve the issue,
ENTSO-E закликала європейські уряди вжити швидких дій та тиснути на Косово та Сербію, щоб вирішити цю проблему, яка також перешкоджає
which included stops in Ukraine, Kosovo and Serbia.
яка включала відвідини України, Косова та Сербії.
one million and a half in Kosovo and Serbia and over half a million in Macedonia.
млн.- в самій Албанії, 1, 5 млн.- в Косово та Сербії і понад 500 тис.- в Македонії.
and">the United States stand united in our aim to see the full normalization of relations between Kosovo and Serbia via a comprehensive, politically sustainable,
США у спільній заяві зазначили, що вони єдині у своїй меті"побачити повну нормалізацію відносин між Косовом і Сербією через всеосяжну, політично стійку
the U.S. said they“stand united in our aim to see the full normalization of relations between Kosovo and Serbia via a comprehensive, politically sustainable,
США у спільній заяві зазначили, що вони єдині у своїй меті"побачити повну нормалізацію відносин між Косовом і Сербією через всеосяжну, політично стійку
the U.S. said they“stand united in our aim to see the full normalization of relations between Kosovo and Serbia via a comprehensive, politically sustainable,
США у спільній заяві зазначили, що вони єдині у своїй меті"побачити повну нормалізацію відносин між Косовом і Сербією через всеосяжну, політично стійку
the U.S. said in a joint statement that they“stand united in our aim to see the full normalization of relations between Kosovo and Serbia via a comprehensive, politically sustainable,
Італія і США у спільній заяві зазначили, що вони єдині у своїй меті"побачити повну нормалізацію відносин між Косовом і Сербією через всеосяжну, політично стійку
Relations between Kosovo and Serbia are no better.
Відносини між українцями та сербами не найкращі.
UN envoy welcomes progress made by Kosovo and Serbia to normalize relations.
ЄС привітав згоду Сербії і Косова нормалізувати відносини.
signed between the governments of Kosovo and Serbia.
підписаної між урядами Косова і Сербії.
The status quo hampers Kosovo and Serbia's progress on their path to the European Union and is simply not sustainable.
Статус-кво перешкоджає прогресу на шляху Косова і Сербії до Європейського союзу, і не є стійким.
the Serbian population of the border areas of Kosovo and Serbia held a series of protests,
сербське населення прикордонних районів Косова та Сербії розпочало власні акції протестів
The leaders of Kosovo and Serbia said on June 28 that they favor the idea of renewed talks
Лідери Косова і Сербії висловилися 28 червня за відновлення переговорів між Приштиною
signed by the governments of Kosovo and Serbia, an agreement was made to create a Community of Serb Municipalities,
підписаної урядами Косово та Сербії, було укладено угоду про створення Спільноти сербських муніципалітетів,
It says the deviation from Europe's standard 50 Hz frequency is caused by a loss of energy in the area of Kosovo and Serbia because of a political dispute between the two countries.
У повідомленні говориться, що відхилення від стандартної частоти 50 Гц в Європі зумовлено втратою енергії в районі Косово та Сербії, через політичний конфлікт між двома країнами.
It says the deviation from Europe's standard 50 Hz frequency is caused by a loss of energy in the area of Kosovo and Serbia because of a political dispute between the two countries.
Нагадаємо, що на початку березня відбулося відхилення від стандартної частоти 50 Гц в Європі, що було зумовленим втратою енергії в районі Косово та Сербії, через політичний конфлікт між двома країнами.
On 28 June 2013, the European Council endorsed the Council of the European Union's conclusions on negotiations with both Kosovo and Serbia.[37][38].
28 червня 2013 року Європейська рада схвалила висновки Ради Європейського Союзу щодо переговорів як з Косово, так і з Сербією.[3][4].
Результати: 681, Час: 0.0496

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська