borrowingloanwordsdrawingloansto borrowdebtis a loan-word
запозичених слів
borrowed wordsloanwordsloan words
запозичених словах
loan wordsloanwords
Приклади вживання
Loanwords
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
inter-linguistic spillages have also served the useful purpose of importing calques and loanwords from a source language into a target language that had previously lacked a concept
між мовними розливів також служили корисної мети імпорту кальки і запозичення з мови оригіналу на мову перекладу, які раніше не вистачало концепції
including the vast majority of the loanwords, does not appear in written English until after the next great historical
левова частина запозичених слів, не відображалися в англійській писемності до наступного великого історичного і культурного перевороту,
Finnish is that Finnish has a lot of loanwords from Swedish, while Estonian contains many words of German origin,
фінська мова містить багато запозичень зі шведської мови, а в естонській мові переважають німецькі запозичення,
a letter which is now mainly used in foreign loanwords.
формі літери Y y, яка в цей час використовується переважно в запозичених словах іноземного походження.
aiming at replacing older loanwords, especially from Danish,
були спрямовані на заміну старих запозичених слів, зокрема з данської,
the official Turkish alphabet, but are used in foreign names and loanwords.
не входять в офіційний турецький алфавіт, але використовуються в іноземних назвах і запозичених словах.
Ancient loanwords in the Hungarian language have such specific,
Древнетюркські запозичення в угорську мають таку специфічну,
Loanwords are often adapted to German phonology
Запозичення часто адаптовані до німецької фонетики,
modern German show plenty of loanwords), whereas Middle English acquired the habit that modern English retains today of readily accommodating foreign words.
в давньоанглійській мові була безліч запозичень, як і в сучасній німецькій мові), у той час як середньоанглійській мові була властива адаптація готових іноземних слів, яка зберігається в сучасній англійській мові.
modern German show plenty of loanwords) whereas Middle English acquired the habit that modern English retains today of readily accommodating foreign words.
Сучасна Німецька мають багато запозичених слів), в той час як Середня Англійська придбала звичку, на зразок Сучасної Англійської мови охоче уживається з іноземними словами..
the Lithuanian words for"church","baptism" and"fast" are classed as'loanwords from Russian rather than Polish.'[2].
литовські слова для"церква","хрещення" та" піст" класифікуються як"запозичені слова з російської, а не польської мови".[2].
ð/ are used only in loanwords, mostly from English, such as Thriller/ˈθʁɪlɐ/, though some speakers substitute/θ/ with any of/t,
використовуються тільки в запозиченнях, в основному з англійської мови,
indigenous words are 33.8% and other loanwords are 8.8%.
слова китайського походження становлять близько 49,1% лексики,">власне японські слова становлять 33,8%, інші запозичені слова- 8,8%.
Whenever there is a deficiency, terminology can be qualified and amplified by loanwords or loan translations,
Там, де є недолік, термінологія може бути кваліфікована і посилена за рахунок кредитних слів або переказів позик
we have the Old Chuvash spirant γ which falls out in loanwords from Turkic to the Hungarian language: borz←*borsuγ, kút←*kutuγ.
проте залишається незрозумілим, чому в інших стародавніх запозиченнях з тюркської кінцеве- k залишається: árok, hurok, köldök.
which obliged the Hungarian language about two hundred loanwords(Ibid: 61).
якому угорська мова зобов'язана приблизно двомстам запозичених слів(Кодай Золтан. 1961, 61).
Digraphs with orange backgrounds are the general ones used for loanwords or foreign places
Диграфи з оранжевим фоном є загальними і використовуються для запозичень іноземних місць
but only in loanwords.
естонській мовах, проте лише в запозиченнях.
The letters in blue are only used in names and foreign loanwords.
Літери, виділені синім кольором, використовуються лише в назвах та іноземних запозичених словах.
The letters Q, W and X are only used in loanwords.
Літери q, w, x використовуються тільки в запозиченнях.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文