MY PEOPLE - переклад на Українською

[mai 'piːpl]
[mai 'piːpl]
мій народ
my people
my family
my nation
народе мій
my people
my people
мої люди
my people
my men
о мій народе
my people
моїм народом
my people
my family
my nation
моїх людей
my people
my men
мого народу
my people
my family
my nation
моєму народові
my people
my family
my nation
наших громадян
our citizens
our people
of our compatriots
our residents
мені народом
моїх близьких

Приклади вживання My people Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
My heart belongs to my people.”.
Моє серце назавжди належить моєму народові…».
they shall be my people.".
і вони будуть Моїм народом".
As a democratic president i listen to my people.
Як президент я звернуся до думки мого народу.
And my heart always belongs to my people.
Моє серце назавжди належить моєму народові….
How sad my people!
Як тужно Моєму народу болить!
Who is he to claim"my people."?
Кого вважати"моєю людиною"?
I did not choose a man to be ruler over my people Israel.
І не вибрав я нікого, щоб був володарем над народом моїм, Ізраїлем.
They were my people.
Вони були й моїми людьми.
Neither chose I any man to be a ruler over my people Israel.
І не вибрав я нікого, щоб був володарем над народом моїм, Ізраїлем.
Nor have I chosen any man to be a ruler over My people Israel.
І не вибрав я нікого, щоб був володарем над народом моїм, Ізраїлем.
O God, save my people!
Господь, допоможи моїй країні, моєму народу!
And I have not chosen anyone to be ruler over my people Israel.
І не вибрав я нікого, щоб був володарем над народом моїм, Ізраїлем.
Nor have I chosen anyone to be the leader over my people Israel.
І не вибрав я нікого, щоб був володарем над народом моїм, Ізраїлем.
Neither have I chosen anyone as prince over my people Israel.
І не вибрав я нікого, щоб був володарем над народом моїм, Ізраїлем.
You're supposed to inform me when you talk to one of my people.
Ви повинні були проінформувати мене, коли Ви розмовляли з моєю людиною.
Nor did I choose a man to be leader over my people Israel.
І не вибрав я нікого, щоб був володарем над народом моїм, Ізраїлем.
And I never chose any man to become Commander-in-Chiefe over my people Israel.
І не вибрав я нікого, щоб був володарем над народом моїм, Ізраїлем.
I am proud of you, my people.
Пишаюся тобою, мій народе.
I can assure you that they do not have nothing to do with my people.
Що вони не мають нічого спільного з моїми людьми.
He used to reply:“O my people!
Він сказав:«О народе мій!
Результати: 607, Час: 0.053

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська