NINETY DAYS - переклад на Українською

['nainti deiz]
['nainti deiz]
дев'яноста днів
ninety days
90 днів
90 days
дев'ятдесят день
ninety days
дев'яносто днів
ninety days

Приклади вживання Ninety days Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
three hundred and ninety days: so shalt thou bear the iniquity of the house of Israel.
провини за числом днів, три сотні й дев'ятдесят днів, і ти будеш носити провину Ізраїлевого дому.
An amendment to the Appendices shall enter into force for all Parties ninety days after the meeting of the Conference of the Parties at which it was adopted,
Поправка до Додатків набуває чинності для всіх Сторін через 90 днів після засідання Конференції Сторін, на якому вона була прийнята,
who shall communicate it to all Parties at least ninety days before the meeting at which it is proposed for adoption.
секретареві Європейської економічної комісії, який адресує його всім Сторонам принаймні за дев'яносто днів до початку наради Сторін, на якій пропонується прийняти цю поправку.
of any of the specialized agencies which shall have signed this Statute within ninety days after it is opened for signature
Організації Об'єднаних Націй або будь-якої з спеціалізованих установ, які підпишуть цей Статут протягом 9О днів після того, як він буде відкритий для підписання
for Vatican City State ninety days after the deposit of the fiftieth instrument of ratification,
для держави Ватикану він набирає чинності через 90 днів після подання п'ятдесятого документу про ратифікацію,
communicated by him to all members at least ninety days in advance of its consideration by the General Conference.
надсилаються ним всім членам Агентства принаймні за 9О днів до їх розгляду Генеральною Конференцією.
In such cases definitive duties may be levied in accordance with this Agreement on goods entered for consumption not more than ninety days before the application of such provisional measures,
У таких випадках відповідно до цієї Угоди можуть стягуватися остаточне мито з товарів, які ввезено для споживання не раніше, ніж за 90 днів до застосування таких попередніх заходів, за винятком того,
If the importer who today has to pay from A to B can buy at the market of foreign exchange claims against residents of B as fall due in ninety days, he can save the costs of shipping gold by borrowing the sum concerned in B for a period of ninety days.
Якщо експортер, який сьогодні повинен платити з А у В, зміг би купити на валютному ринку вимогу до резидента В, що витікає через 90 днів, то він зміг би заощадити на доставці золото, зайнявши відповідну суму у В на термін 90 днів.
the days that you lie on your side, three hundred and ninety days.
лежатимеш на боці своєму, три сотні й дев'ятдесят день будеш те їсти.
lying upon your side, three hundred and ninety days shall you eat of it.
лежатимеш на боці своєму, три сотні й дев'ятдесят день будеш те їсти.
any member country whose national legislation is as yet incompatible with the proposed amendment may, within ninety days from the date of notification of the latter, make a written declaration to the Director General of the International Bureau stating
передбачені в пункті 3. 1, будь-яка країна-член, національне законодавство якої ще не є сумісним із запропонованою поправкою, у межах дев'яноста днів з дати повідомлення про цю поправку може подати Генеральному директору Міжнародного бюро письмову заяву,
territories named in the notification ninety days after the receipt by the Secretary General of the United Nations, the Organization of such notice
зазначені у повідомленні, через дев'яносто днів після одержання Генеральним Секретарем Організації Об'єднаних Націй зазначеного повідомлення
To enter Spain for a period not exceeding ninety days within six months from the date of entry,
Щоб в'їхати на територію Іспанії на термін не більше дев'яноста днів в рамках шести місяців з дня в'їзду,
all texts being equally authentic, such authenticity to take effect upon verification by the Joint Secretariat of the Conference under the authority of the President of the Conference within ninety days hereof as to the conformity of the texts with one other.
набуваючи такої автентичності після перевірки Спільним секретаріатом Конференції в рамках повноважень Голови Конференції протягом дев'яноста днів із зазначеної тут дати на предмет приведення текстів у відповідність один до одного.
business visits for a period of up to ninety days) or relevant tour documents(for stay for tourist purposes for a period of up to thirty days) can enter Macedonia without visas.
перебування у приватних та службових справах до 90 днів) або відповідних турдокументов(для перебування з туристичними цілями до 30 днів)..
all texts being equally authentic, such authenticity to take effect upon verification by the Secretariat of the Conference under the authority of the President of the Conference within ninety days hereof as to the conformity of the texts with one another.
набуваючи такої автентичності після перевірки Спільним секретаріатом Конференції в рамках повноважень Голови Конференції протягом дев'яноста днів із зазначеної тут дати на предмет приведення текстів у відповідність один до одного.
all texts being equally authentic, such authenticity to take effect upon verification by the Joint Secretariat of the Conference under the authority of the President of the Conference within ninety days hereof as to the conformity of the texts with one another.
набуваючи такої автентичності після перевірки Спільним секретаріатом Конференції в рамках повноважень Голови Конференції протягом дев'яноста днів із зазначеної тут дати на предмет приведення текстів у відповідність один до одного.
all texts being equally authentic, such authenticity to take effect upon verification by the Secretariat of the Conference under the authority of the President of the Conference within ninety days hereof as to the conformity of the texts with one another.
набуваючи такої автентичності після перевірки Спільним секретаріатом Конференції в рамках повноважень Голови Конференції протягом дев'яноста днів із зазначеної тут дати на предмет приведення текстів у відповідність один до одного.
all texts being equally authentic, such authenticity to take effect upon verification by the Secretariat of the Conference under the authority of the President of the Conference within ninety days hereof as to the conformity of the texts with one another.
набуваючи такої автентичності після перевірки Спільним секретаріатом Конференції в рамках повноважень Голови Конференції протягом дев'яноста днів із зазначеної тут дати на предмет приведення текстів у відповідність один до одного.
the Convention shall apply to all the territories named in such notice ninety days after its receipt by the Secretary-General of the League of Nations.
Конвенція застосовується до всіх територій, зазначених у такому повідомленні, через дев'яносто днів після його одержання Генеральним Секретарем Ліги Націй.
Результати: 54, Час: 0.0552

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська