NOT TO MENTION THE FACT THAT - переклад на Українською

[nɒt tə 'menʃn ðə fækt ðæt]
[nɒt tə 'menʃn ðə fækt ðæt]
не говорячи вже про те що

Приклади вживання Not to mention the fact that Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
pick up the necessary literature, not to mention the fact that writing the course paper requires a lot of effort,
підібрати необхідну літературу, не кажучи вже про те, що саме написання курсової роботи вимагає багато сил,
become the property of the Russian security services, not to mention the fact that in Ukraine before the Maidan there was a large group of employees of the Federal Security Service of Russia(FSB),
стали надбанням російських спецслужб, не кажучи про те, що в Україні до початку Майдану перебувала велика група співробітників ФСБ, яка практично освоювала
both emotionally and financially, not to mention the fact that You are not concerned about the growth of tariffs for energy in Ukraine,
так і фінансово, не кажучи вже про те, що Вас абсолютно не турбує зростання тарифів на енергоносії в Україні,
giving income to the state, not to mention the fact that this system is"fed" a lot of physical
дає дохід державі, не говорячи вже про те, що ця система„годує” дуже багато фізичних
this is a consensus procedure, and not to mention the fact that it's 28 parliaments.
це консенсусна процедура, не кажучи про те, що це 28 парламентів.
Not to mention the fact that the country's military expenses were covered by indemnity.
Не кажучи вже про те, що військові витрати країни були покриті контрибуцією.
Not to mention the fact that the Swede could have been sent by a Cossack.
Не кажучи вже про те, що шведка могла виявитися засланим козачком.
It would be unfair not to mention the fact that….
Було б несправедливо не відмітити той факт, що.
Not to mention the fact that often these were noble people.
Не кажучи вже про те, що найчастіше це були знатні люди.
Not to mention the fact that they are all just beautiful.
Не кажучи вже про те, що всі вони просто красуні.
Not to mention the fact that we pay the most!
Що ми платимо найбільше!
Not to mention the fact that the quality of human life with such treatment is significantly reduced.
Не кажучи вже про те, що якість життя людини при такому лікуванні значно знижується.
Not to mention the fact that the work of the vital organs of our body can be disrupted.
Не кажучи вже про те, що може порушитися робота життєво важливих органів нашого організму.
Not to mention the fact that they can't enjoy the gift of good vision.
Не кажучи вже про те, що вони не можуть насолоджуватися даром гарного бачення.
Not to mention the fact that MMORPG developers earn millions on their creations.
Не кажучи вже про те, що компанії-виробники MMORPG заробляють на цьому мільйони.
Not to mention the fact that half of the world literature was written in Chinese.
Не кажучи вже про те, що половина світової літератури була написана на китайській мові.
Not to mention the fact that their design and functionality do not doubt even the biased consumer.
Не кажучи вже про те, що їх дизайн і функціональність не викликає сумнівів навіть у упереджених споживачів.
Not to mention the fact that invasion of Iran would require a much more serious force.
Не кажучи вже про те, що для вторгнення в Іран потрібні куди більш серйозні сили.
Not to mention the fact that the Siwamat was launched with 15 fully automatic programs for all types of laundry.
Не кажучи вже про те, що Siwamat була представлена з 15 повністю автоматичними програмами для всіх видів прання.
Not to mention the fact that the Law provides for the holding of local elections in the Donbas November 9, 2014.
Не кажучи вже про те, що цей закон передбачає проведення місцевих виборів на Донбасі 9 листопада 2014 року.
Результати: 225, Час: 0.049

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська