on the waterfronton the embankmenton the promenadeon the seafronton the quayon the sea-front
на березі водойми
on the waterfronton the shore of the reservoir
по набережній
along the promenadealong the waterfrontalong the embankmentalong the seafrontalong the coastalong the quay
на узбережжі
on the coaston the shoreson the beachat the seasideon the coastline
Приклади вживання
On the waterfront
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
On the waterfront, you can find the tallest building in Georgia- the case of the Batumi University of Technology,
На набережній можна знайти найвищий будинок у Грузії- корпус Батумського технологічного університету,
They sit on the many chairs(on the waterfront or on the beach) and look at the sea
Вони сідають на численні стільці(на набережній або прямо на пляжі)
In the city or on the waterfront, to the forest or beach- only you will decide where is better and funnier!
У місто чи на набережну, на природу або пляж- вирішувати, де краще й веселіше, будете тільки ви!
On the waterfront dive centers operate,
На набережній працюють дайвінг-центри,
including on the waterfront, but there is a time limit: 30 minutes.
у тому числі у набережних, але діє обмеження за часом: 30 хвилин.
Description: It is considered the most prestigious hotel in Porto Venere and is situated on the waterfront, near the old town,
Опис: Він вважається найпрестижнішим готелем Порто-Венере і знаходиться на набережній, недалеко від старого міста,
Down on the little lawn right on the waterfront was an older woman topless
Внизу, в маленькому тромбоцитів траві точно набережній була літня жінка топлес
Large open spaces are only on the waterfront, most of the streets are so narrow.
Великі відкриті простори є тільки на набережній, в основному ж вулички в місті настільки вузькі, що навіть не автомобільні.
The museum can be reached by walking down the street on the Waterfront Akim, then you will need to take the trolley bus number 4 or number 40 bus.
До музею ви можете дістатися, спустившись з вулиці Набережній по Акіма, а потім потрібно буде сісти на тролейбус № 4 або на автобус № 40.
Life on the waterfront did not freeze until late at night,
Життя на набережній не завмирало до пізньої ночі, з настанням темряви
Many people wishing to look at the different brands of motorcycles gathered on the waterfront, where riders perform with demonstration performances.
Багато охочих подивитися на мотоцикли різних марок зібралося на набережній, де мотоциклісти виступають з показовими виступами.
then right under the hotel there is a huge parking on the waterfront. View from the window.
вони будуть зайняті, то прямо під готелем величезна парковка на набережній. Вид з вікна.
organizers of the Tour on the waterfront offer to visit the tasting rooms.
організатори екскурсій на набережній пропонують відвідати дегустаційні зали.
located on the waterfront, in which there are 90 fountains.
розташованому на набережній, в якому перебувають 90 фонтанів.
This chapel remained on the waterfront up to the start of construction of the temple- until the spring of 1883,
Ця каплиця залишалася на набережній аж до моменту початку будівництва храму- до весни 1883,
Louvre Abu Dhabi stands on the waterfront of Abu Dhabi's Saadiyat Island, a man-made island on the coast of the United Arab Emirates capital.
Лувр Абу-Дабі розміщений на набережній острова Саадіят в Абу-Дабі- штучного острова на узбережжі столиці Об'єднаних Арабських Еміратів.
clubs and bars on the waterfront- that still need a young
клуби і бари на набережній- що ще потрібно молодим
The largest in Europe floating light and music fountain“Roshen” was opened in 2011 in Vinnitsa on the waterfront opposite the Festival Island,
Найбільший в Європі плавучий світломузичний фонтан“Рошен” відкритий в 2011 р в Вінниці на набережній навпроти острова Кемпа(Фестивального),
According to preliminary estimates is expected to arrive in the parade of ships about five million viewers- in 1990 only to see the passage of the liner Queen Elizabeth 2 off the coast of Liverpool on the waterfront gathered more than two million people.
За попередньою оцінкою очікується прибуття на парад кораблів близько п'яти мільйонів глядачів- тільки в 1990 році побачити проходження лайнера Queen Elizabeth 2 біля берегів Ліверпуля на набережних зібралося більше двох мільйонів чоловік.
taste some Italian cooking in the cafes on the waterfront or get a takeaway pizza
покуштувати італійські ласощі в кафешці на набережній або взяти піцу на винос,
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文