PARTY SHALL ENSURE THAT - переклад на Українською

['pɑːti ʃæl in'ʃʊər ðæt]
['pɑːti ʃæl in'ʃʊər ðæt]
сторона забезпечує щоб
учасниця забезпечує щоб
сторона гарантує що
сторони забезпечують щоб

Приклади вживання Party shall ensure that Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Each Party shall ensure that any service supplier authorised to provide public telecommunications networks
Сторони забезпечують, щоб будь-який постачальник послуг, який має право надавати електронні комунікаційні послуги,
Each Party shall ensure that its competent authorities give due consideration in accordance with its law to any request by an employer,
Кожна Сторона забезпечує, щоб її компетентні органи розглядали належним чином відповідно до її законодавства будь-який запит працедавця,
Each Party shall ensure that all transfers relating to investments in its Area of an investor of the other Party may be made freely in a feely usable currency and without delay.
Кожна Договірна Сторона гарантує, що всі платежі, які стосуються інвестицій на її території інвесторів іншої Договірної Сторони, можуть переказуватись з та на її територію вільно та без затримки.
Each Party shall ensure that contracts are awarded in a transparent manner to the applicant who has submitted the economically most advantageous offer
Сторони забезпечують, щоб контракти укладалися у прозорий спосіб з тим учасником, який подав економічно найвигіднішу пропозицію або пропозицію з найнижчою ціною,
Each Party shall ensure that victims of an offence in the territory of a Party other than the one where they reside may make a complaint before the competent authorities of their State of residence.
Кожна Сторона забезпечує, щоб жертви злочину на території Сторони іншої, ніж Сторона, де вони проживають, могли подати скаргу до компетентних органів держави їхнього проживання.
Each Contracting Party shall ensure that all transfers relating to investments in its Area of an investor of the other Contracting Party may be freely made into and out of its Area without delay.
Кожна Договірна Сторона гарантує, що всі платежі, які стосуються інвестицій на її території інвесторів іншої Договірної Сторони, можуть переказуватись з та на її територію вільно та без затримки.
Each Party shall ensure that investigations into or prosecution of offences established in accordance with this Convention shall not be dependent upon the report
Кожна Сторона забезпечує, щоб розслідування або кримінальне переслідування правопорушень, установлених згідно із цією Конвенцією, не залежало від заяв або звинувачень з боку жертви,
Each Party shall ensure that investigations into or prosecution of offences established in accordance with this Convention shall not be dependent upon the report
Кожна Сторона забезпечує, щоб розслідування або кримінальне переслідування злочинів, указаних у цій Конвенції, не залежало від заяв або звинувачень з боку жертви,
Each Contracting Party shall ensure that all payments relating to an investment in its territory of an investor of another Contracting Party may be freely transferred into
Кожна Договірна Сторона забезпечуватиме щоб всі перекази, пов'язані з інвестиціями на її території інвестором іншої Договірної Сторони, могли бути вільно здійснені на її територію
Each Party shall ensure that, within the framework of national legislation, the way in which public authorities make environmental information available
Кожна із Сторін забезпечує, щоб у межах національного законодавства процедури надання громадськості екологічної інформації були прозорими,
Each Party shall ensure that any monopoly supplier of a service in its territory does not, in the supply of the monopoly service in the relevant market,
Кожний член повинен забезпечити, щоб будь-який монопольний постачальник послуг на його території при монопольній поставці послуги на відповідному ринку не діяв у спосіб,
Each party shall ensure that, subject to the following paragraphs of this article, public authorities, in response to a request for environmental information, make such information available to the public, within the framework of national legislation….
Кожна зі Сторін гарантує, що<…> державні органи у відповідь на запит про надання екологічної інформації надаватимуть громадськості таку інформацію в межах національного законодавства<…>
Each Party shall ensure that the requirements for securing protection for textile designs,
Кожний Член повинен гарантувати, що вимоги щодо забезпечення охорони текстильних зразків,
Each Party shall ensure that, when a public authority reconsiders or updates the operating
Кожна із Сторін гарантує, що при перегляді чи поновленні державним органом умов ведення діяльності,
Each Party shall ensure that transparency procedures regarding the development of technical regulations
Кожна Сторона забезпечує, щоб процедури прозорості з розробки технічних регламентів
Each Party shall ensure that its laws, regulations,
Кожна Сторона забезпечує, щоб її законодавчі акти,
Each State Party shall ensure that, as a minimum, the following acts
Кожна держава-учасниця забезпечує, щоб, як мінімум, наступні діяння
Each Party shall ensure that interested persons residing in
Кожна Сторона забезпечує, щоб зацікавлені особи,
each Contracting Party shall ensure that as from 6 months following the date of entry force of this Treaty, the principles of the Treaty establishing the European Community,
кожна Договірна Сторона гарантує, що через 6 місяців з дати набрання чинності Договором будуть дотримуватися принципи Угоди про заснування Європейського співтовариства,
Each State Party shall ensure that, as a minimum, the following acts
Кожна держава-учасниця забезпечує, щоб, як мінімум, наступні діяння
Результати: 68, Час: 0.0496

Party shall ensure that різними мовами

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська