EACH PARTY SHALL PROVIDE - переклад на Українською

[iːtʃ 'pɑːti ʃæl prə'vaid]
[iːtʃ 'pɑːti ʃæl prə'vaid]
кожна сторона передбачає
each party shall provide
eachparty shall provide
кожна сторона забезпечує
each party shall ensure
each party shall provide
кожна сторона надає
each party shall accord
each party shall provide
кожна сторона повинна забезпечити
each party shall provide
кожна сторона дає

Приклади вживання Each party shall provide Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Each Party shall provide, by means of legislative
Кожна Сторона забезпечує за допомогою законодавчих
Each Party shall provide adequate information on any institution belonging to its higher education system,
Кожна Сторона надає належну інформацію про будь-який заклад, що належить до її системи вищої освіти,
Article 9 of the Civil Law Convention on Corruption adopted by the Council of Europe says,“each Party shall provide in its internal law for appropriate protection against any unjustified sanction for employees who have reasonable grounds to suspect corruption
Цивільної конвенції Ради Європи про боротьбу з корупцією містить положення про те, що кожна Сторона передбачає у своєму внутрішньому законодавстві належний захист проти будь-якої необґрунтованої санкції щодо працівників, які мають достатні підстави підозрювати корупцію та які добросовісно доповідають
Each Party shall provide, in accordance with its internal law, for an assessment of the dangerousness
Кожна Сторона дає відповідно до свого внутрішнього законодавства оцінку небезпеки
Each Party shall provide, in accordance with its internal law, for an assessment of the dangerousness
Кожна Сторона дає відповідно до свого національного законодавства оцінку небезпеки
Each Party shall provide, by means of legislative or other measures, in accordance with the conditions provided
Кожна Сторона забезпечує шляхом законодавчих або інших заходів відповідно до умов свого внутрішнього законодавства можливість групам,
Each Party shall provide information on the status of such professional certificates,
Кожна Сторона зобов'язується надавати інформацію щодо статусу таких професійних дипломів,
Each Party shall provide for the possibility for the judicial authorities to appoint a special representative for the victim when,
Кожна Сторона передбачає можливість для судових органів призначати спеціального представника для жертви тоді,
For the purpose of paragraph 1, each Party shall provide the opportunity for free public access to the information on the proposed measures concerning the development of its national pollutant release
Для цілей пункту 1 кожна Сторона надає громадськості можливість безкоштовного доступу до інформації щодо запропонованих заходів, які стосуються створення її національного реєстру викидів
Each Party shall provide for adequate procedures to verify the competence of professionals of any other Party..
Кожна Сторона повинна забезпечити адекватні процедури для перевірки компетентності фахівців будь-якої іншої Сторони..
Each Party shall provide, in accordance with its internal law,
Кожна Сторона відповідно до свого національного законодавства дає оцінку ефективності здійснюваних програм
In addition, each Party shall provide increased or special benefit,
Крім того, відповідно до визначених умов кожна Договірна Сторона надає збільшену або спеціальну допомогу бенефіціаріям,
Each Party shall provide criminal procedures
Члени повинні забезпечити застосування кримінальних процедур
Each Party shall provide criminal procedures
Члени повинні забезпечити, щоб кримінальні процедури
In sectors where specific commitments regarding professional services are undertaken, each Party shall provide for adequate procedures to verify the competence of professionals of any other Party..
У секторах, де прийняті конкретні зобов'язання щодо професійних послуг, кожний Член повинен забезпечити відповідні процедури для перевірки компетентності фахівців будь-якого іншого Члена..
at the same time enforce intellectual property rights in the digital environment, each Party shall provide for the measures set out in this Sub-section in respect of intermediary service providers.
в той самий час захищати права інтелектуальної власності у цифровому середовищі, кожна Сторона повинна забезпечити заходи, визначені цим підрозділом, для постачальників посередницьких послуг.
to an independent body, but the legislation of each Party shall provide for the right of appeal without penalty to a judicial authority.
але законодавство кожного члена повинно передбачати право апеляції до судового органу без застосування штрафних санкцій.
at the same time protect the intellectual property rights in the digital environment, each Party shall provide for the measures referred to in this section in relation to an intermediary service providers, these service providers do not in any way involved with the information transmitted.
в той самий час захищати права інтелектуальної власності у цифровому середовищі, кожна Сторона повинна забезпечити заходи, визначені цим підрозділом, для постачальників посередницьких послуг.
Having regard to the serious nature of the criminal offences established in accordance with this Convention, each Party shall provide, in respect of those criminal offences established in accordance with Articles 2 to 14,
З огляду на серйозний характер кримінальних злочинів, передбачених цією Конвенцією, кожна Сторона запроваджуватиме стосовно кримінальних злочинів, визначених у статтях 2-14, ефективні, адекватні та стримуючі санкції і заходи,
Upon accession by a developing country to this Agreement, each Party shall provide immediately to the goods, services and suppliers of that country the most favourable coverage that the Party provides under its annexes to Appendix I to any other Party to this Agreement,
Після приєднання країни, що розвивається, до цієї Угоди кожна Сторона невідкладно надає товарам, послугам і постачальникам такої країни найбільш сприятливий режим, який ця Сторона надає згідно зі своїми додатками до Додатка I будь-якій іншій Стороні цієї Угоди,
Результати: 838, Час: 0.0659

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська