SECURITY AND JUSTICE - переклад на Українською

[si'kjʊəriti ænd 'dʒʌstis]
[si'kjʊəriti ænd 'dʒʌstis]
безпеки та правосуддя
security and justice
безпеки та справедливості
security and justice
безпека та правосуддя
security and justice
безпеки та юстиції
of security and justice

Приклади вживання Security and justice Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Union shall offer its citizens an area of freedom, security and justice without internal frontiers,
Союз надає своїм громадянам простір свободи, безпеки й справедливості без внутрішніх кордонів
Maintenance of freedom, security and justice without internal borders, and an internal market
Союз надає своїм громадянам простір свободи, безпеки й справедливості без внутрішніх кордонів
Earth Government shall offer its Global Community citizens freedom, security and justice without internal frontiers,
Союз надає своїм громадянам простір свободи, безпеки й справедливості без внутрішніх кордонів та єдиний ринок з вільною
The Union shall offer its citizens an area of freedom, security and justice without internal frontiers,
Союз надає своїм громадянам простір свободи, безпеки й справедливості без внутрішніх кордонів
Thus, public order, security and justice is ensured by 9.3% of the state apparatus,
Отже, громадський порядок, безпеку і правосуддя забезпечує 9,3% представників державного апарату
ensure freedom, security and justice; promote economic
забезпечення свободи, безпеки та законності, сприяння економічному
international peace, security and justice.
міжнародному миру, безпеці й справедливості.
The Union has set itself the objective of maintaining and developing an area of freedom, security and justice in which the free movement of persons is ensured.
Поставив за мету перетворити зони ЄС у зону свободи, безпеки й справедливості, де забезпечено вільне пересування людей.
According to the Treaty of the European Union, the Union constitutes an area of freedom, security and justice with respect for fundamental rights
ЄС являє собою Простір свободи, безпеки та правосуддя, в якому поважаються основні права
To maintain and develop the Union as an area of freedom, security and justice, in which the free movement of persons is assured in conjunction with appropriate measures with respect to external border controls,
Берегти й розвивати Союз як простір свободи, безпеки та справедливості, де забезпечено вільне пересування осіб і водночас належні заходи щодо контролю на зовнішніх кордонах,
the area of freedom, security and justice, EU governance, and more.
зоною свободи, безпеки та правосуддя, управлінням ЄС та багато іншого.
One of Europe's new challenges is to make the EU an area of freedom, security and justice where everyone has equal access to justice and is equally protected by the law.
Одне з нових завдань Європи- зробити ЄС територією свободи, безпеки та справедливості, де кожен має рівний доступ до правосуддя та однаково захищений законом.
This meeting was dedicated to the creation of an area of freedom, security and justice in the European Union,
Ця зустріч була присвячена створенню зони свободи, безпеки та справедливості в Європейському Союзі,
This Regulation is intended to contribute to the accomplishment of an area of freedom, security and justice and of an economic union,
Цей Регламент спрямовано на сприяння формуванню простору свободи, безпеки і правосуддя, економічного союзу,
It is through cooperation in security and justice, with at times a military presence on the ground,
Через співробітництво у сфері безпеки та юриспруденції, можливо, іноді за військової присутності на місцях,
This Regulation is intended to contribute to the accomplishment of an area of freedom, security and justice and of an economic union,
Метою цього Регламенту є сприяння формуванню простору свободи, безпеки і правосуддя та економічного союзу,
international peace, security and justice.
міжнародному миру, безпеки і справедливості.
Within the area of freedom, security and justice, national parliaments may participate in the evaluation mechanisms foreseen in Article III-161,
У межах простору свободи, безпеки та справедливості національні парламенти можуть брати участь у механізмах оцінювання, закладених у статті III-161;
gives us“The Union shall offer its citizens an area of freedom, security and justice without internal frontiers,
закріплено положення про те, що«Союз пропонує своїм громадянам простір свободи, безпеки та правосуддя без внутрішніх кордонів,
develop the Union as an area of freedom, security and justice, in which the free movement of persons is assured in conjunction with appropriate measures with respect to external border controls,
утверджувати роль Союзу у сфері свободи, безпеки та справедливості, в якому забезпечується свобода пересування людей поряд з відповідними заходами по контролю за зовнішнім кордоном, наданням притулку,
Результати: 62, Час: 0.0459

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська