should be responsiblemust take responsibilitymust be held accountableneed to be held accountableshould be liablehave to be responsibleshould be held accountableshould take responsibilityshould bear the responsibility
we only charge the material cost, you should be responsible for shipment.
ми тільки стягувати вартість матеріалу, ви повинні нести відповідальність за відвантаження.
The Client should be responsible for any taxes and/or any other duty which may accrue in respect of his trades.
Клієнт повинен нести відповідальність за будь-які податки та/ або будь-які інші обов'язки, які можуть накопичуватися у зв'язку з його угодами.
business representatives are unanimous in the opinion that executive authorities should be responsible for providing informational transparency in the field of energy.
представники бізнесу одностайні у тому, що органи виконавчої влади повинні відповідати за забезпечення інформаційної прозорості у сфері енергетики.
A CEO should be responsible for his/her decisions which are often unpopular,” Mr. Svitek stressed.
CEO повинен нести відповідальність за свої рішення, які нерідко є непопулярними»,- наголосив Іван Світек.
independent governing bodies of both judges and lawyers should be responsible for this process'.
незалежні керуючі органи суддів і адвокатів повинні відповідати за цей процес.
business representatives are unanimous in opinion that the executive authorities should be responsible for ensuring information transparency in the field of energy.
представники бізнесу одностайні у тому, що органи виконавчої влади повинні відповідати за забезпечення інформаційної прозорості у сфері енергетики.
who do you think should be responsible for it?
хто, на вашу думку повинен нести відповідальність за це?
Serb authorities set up concentration camps and determined who should be responsible for the running of those camps….
Сербські власті почали створювати концентраційні табори і визначали, хто повинен нести відповідальність за їх зміст[55].
the affected citizens, someone should be responsible.
постраждалі громадяни, хтось повинен нести відповідальність.
A specific person should be responsible for organising staff training
Одна конкретна людина має бути відповідальною за організацію навчання персоналу
Multi-party system, guarantees of the rights of the opposition, which should be responsible and work on a permanent basis;
Багатопартійна система, гарантії прав опозиції, яка має бути відповідальною і працювати на постійній основі;
It should be responsible for what is happening in the country,
Вона повинна нести відповідальність за те, що відбувається в країні,
to which all officials should be responsible, except judges, whose status should be specially defined.
ж вибраними зборами, перед якими повинні бути відповідальні всі службові особи, крім суддів, становище яких повинно бути визначене особливо.
Besides, the universities should be responsible for the screening of such members
Окрім цього, університети мають нести відповідальність як за відбір членів таких рад,
the real artist should be responsible for what he portrays, what feelings he harbours
справжній митець зобов'язаний нести відповідальність за те, що зображає, які почуття плекає
I'm convinced: for such“initiatives” Logvinsky should be responsible, because he does foment interethnic strife.
Переконаний: за такі«ініціативи» Логвинський має відповідати, бо він таки розпалює міжнаціональну ворожнечу.
their futureThe child should be responsible for the child's planning process.
своєї майбутньої дитини варто відповідально підходити до процесу планування дитини.
not algorithms, should be responsible for this sensitive and potentially lethal work-
а не алгоритми, повинні нести відповідальність за цю потенційно смертельну роботу
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文