THE COMMITTEE RECOMMENDS THAT THE STATE - переклад на Українською

[ðə kə'miti ˌrekə'mendz ðæt ðə steit]
[ðə kə'miti ˌrekə'mendz ðæt ðə steit]
комітет рекомендує державі
the committee recommends that the state
the committee encourages the state
комітет закликає державу
the committee recommends that the state
the committee urges the state

Приклади вживання The committee recommends that the state Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
on gender-related dimensions of racial discrimination, the Committee recommends that the State party.
про ґендерні аспекти расової дискримінації, Комітет рекомендує державі-учаснику.
The Committee recommends that the State party's reports be made readily available to the public from the time they are submitted
Комітет рекомендує, щоб доповіді держави-учасниці продовжили залишатися легко доступними громадськості з часу, коли вони були представлені,
The Committee recommends that the State party take all appropriate measures to ensure full implementation of the present recommendations,
Комітет рекомендує державі-учасниці вживати усіх належних заходів для забезпечення повного виконання цих рекомендацій,
The Committee recommends that the State party's reports be made readily available
Комітет рекомендує, щоб доповіді держави-учасника були широко доступними для громадськості в момент їх подання,
The Committee recommends that the State party submit its tenth and eleventh periodic reports in a single document by 14 January 2017,
Комітет рекомендує державі-учаснику представити свої двадцять четверту-двадцять шосту періодичні доповіді в одному документі з 6 квітня 2020 року,
The Committee recommends that the State party' s reports be made readily available
Комітет рекомендує, щоб доповіді держави-учасника були широко доступними для громадськості в момент їх подання,
The Committee recommends that the State party submit its combined twenty-fourth to twenty-sixth periodic reports,
Комітет рекомендує державі-учасниці подати її зведені двадцять четверту-двадцять шосту доповіді
The Committee recommends that the State party submit its combined sixth to ninth periodic reports,
Комітет рекомендує державі-учасниці подати її зведені двадцять четверту-двадцять шосту доповіді
The Committee recommends that the State party submit its combined thirteenth and fourteenth periodic reports,
Комітет рекомендує державі-учасниці подати її зведені двадцять четверту-двадцять шосту доповіді
The Committee recommends that the State party submit its combined 21st and 22nd periodic reports,
Комітет рекомендує державі-учасниці подати її зведені двадцять четверту-двадцять шосту доповіді
The Committee recommends that the State party submit its combined twenty- fourth and twenty-fifth periodic reports,
Комітет рекомендує державі-учасниці подати її зведені двадцять четверту-двадцять шосту доповіді
The Committee recommends that the State party submit its seventh, eight and ninth periodic reports, due on 14 January 2013,
Комітет рекомендує державі-учаснику представити свої двадцять четверту-двадцять шосту періодичні доповіді в одному документі з 6 квітня 2020 року,
In the light of its general recommendation No. 33 on follow-up to the Durban Review Conference, the Committee recommends that the State party give effect to the Durban Declaration and Programme of Action, adopted in September
У світлі своєї загальної рекомендації № 33(2009) за результатами Дурбанської конференції, Комітет рекомендує, імплементуючи Конвенцію у свою внутрішню правову систему, державі-учаснику застосовувати ефект Дурбанської декларації і Програми дій,
on follow-up to the Durban Review Conference, the Committee recommends that the State party give effect to the Durban Declaration and Programme of Action,
за результатами Дурбанської конференції, Комітет рекомендує, імплементуючи Конвенцію у свою внутрішню правову систему, державі-учаснику застосовувати ефект Дурбанської декларації і Програми дій,
on discriminatio n against Roma, t he Committee recommends that the State party redouble its efforts to.
про ґендерні аспекти расової дискримінації, Комітет рекомендує державі-учаснику.
on discriminatio n against Roma, t he Committee recommends that the State party redouble its efforts to.
стосовно гендерних аспектів расової дискримінації, Комітет рекомендує державі-учасниці.
In accordance with its general recommendation No. 19(1992), on violence against women, the Committee recommends that the State party.
Згадуючи свою загальну рекомендацію № 19(1992) щодо насильства над жінками, Комітет закликає державу-учасницю.
In line with its general recommendation No. 19(1992) on violence against women, the Committee recommends that the State party.
Згадуючи свою загальну рекомендацію № 19(1992) щодо насильства над жінками, Комітет закликає державу-учасницю.
In order to prevent the harmful effects of bullfighting on children, the Committee recommends that the State party prohibit the participation of children under 18 years of age as bullfighters
Щоб уникнути шкідливого впливу боїв биків на дітей, комітет рекомендує державі-учасниці заборонити участь дітей у віці до 18 років в боях биків
The Committee recommends that the State party develop and implement a national plan of action for human rights education,
Комітет закликає державу-учасницю розробити Національний план дій щодо освіти у галузі прав людини,
Результати: 72, Час: 0.049

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська