Приклади вживання
The parity
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
result in counteractions of the Russian side to balance the parity which is violated every time this way.”.
призводять до контрдій з боку російської сторони, щоб збалансувати паритет, який порушується щодня”.
Such mobility is to be bilateral and built on the parity principle, including mobilities for EU students and lecturers to Ukrainian universities and vice versa.
Така мобільність має стати двосторонньою та будуватись за принципом паритету, в тому числі для студентів і викладачів ЄС до українських вишів і навпаки.
the next person in line will switch the parity they expect to see.
наступна людина в черзі буде змінювати парність, яку вона очікує побачити.
The announcement comes nearly one year to the day that roughly $30 million in ether were stolen as a result of a vulnerability in the Parity software.
Оголошення було зроблено майже через рік після того, як приблизно$ 30 мільйонів в ether були вкрадені в результаті уразливості в програмному забезпеченні Parity.
lead to counteraction from the Russian side in order to balance the parity which is violated every time in this way.”.
до контрзаходів російської сторони, щоб збалансувати паритет, що порушується таким чином кожного разу».
Technology and showed the parity violation in the case of beta decay.
технологій та показала порушення паритету у випадку бета-розпаду.
as the system doesn't have to wait until the parity is calculated on a separate disk.
система не повинна чекати, поки парність не буде обчислена на окремому диску.
will not cover the funds frozen in the Parity wallets because the relevant contract still contains code.
не покриватиме кошти, заморожені в гаманцях Parity, оскільки відповідний контракт як і раніше містить код.
breached European borders and changed the parity of forces in the region.
зруйнував європейські кордони, змінив в регіоні паритет сил.
result in counteractions of the Russian side to balance the parity which is violated every time this way,” Peskov said.
з боку російської сторони, щоб збалансувати паритет, який кожного разу порушується таким чином»,- сказав Песков.
It is a full-fledged military company with the parity participation of two parties," Bukin said.
Це повноцінна військова компанія з паритетною участю двох сторін",- пояснив Букін.
The parity channel between URAN
Паритетний канал між мережами УРАН
investors might use the parity price concept,
інвестори можуть використовувати концепцію паритетної ціни, щоб визначити,
The parity law, on paper, certainly appears to be an improvement in health care policies”, says Lisa Blackstock,
Папір закону про паритет, безумовно, є поліпшенням політики в галузі охорони здоров'я",- каже Ліза Блексток,
The parity law, along with requirements under the ACA,
Закон про паритет, поряд із вимогами,
The parity law says that insurance policies covering mental health care must treat that care as they do other medical coverage.
Закон про паритет говорить, що страхові поліси, що охоплюють охорону психічного здоров'я, повинні стосуватися цієї допомоги, як і інші медичні послуги.
it doesn't write the parity information onto a separate disk
однак він не записує інформацію про парність на окремий диск,
Studies have allowed to assert that a number of problems hinder the parity interaction between the subjects of governance.
Дослідження дозволили стверджувати, що ряд проблем перешкоджає паритетній взаємодії між суб'єктами управління.
The national editorial boards are the peculiarity of the publications which work at the parity basis and contribute it's own part of the materials in editions.
Особливістю видань є нацiональнi редакцiйнi колегiї, що працюють на паритетній основi і формують свою частку матерiалiв у номери.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文