THIS IS WHAT WE CALL - переклад на Українською

[ðis iz wɒt wiː kɔːl]
[ðis iz wɒt wiː kɔːl]
це те що ми називаємо
це називається
this is called
this is known
this is referred
this is termed
it is named

Приклади вживання This is what we call Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This is what we call“asymetric warfare.”.
У нас це називають«асиметричні бойові дії».
This is what we call a“game changer”.
Це те, що я називаю«зміною правил гри».
Well, my dear, this is what we call intuition.
Загалом, все це, ми називаємо інтуїцією.
This is what we call a fact.
Ось це називається фактом.
This is what we call magic.
Це ми називаємо магією.
This is what we call the social revolution.
Саме це ми називаємо народною революцією.
This is what we call skills.
Це те, що називається здібностями.
This is what we call this, what we call that.".
Ви нас так назвали, ми будемо так називатися».
This is what we call localization, and that's what you have to implement if you're seeking the attention of a new audience.
Це те, що ми називаємо«локалізація», і це те, що вам необхідно здійснити, якщо ви збираєтеся привернути увагу нової аудиторії.
This is what we call human capital or the talents that are available in the country.
Це те, що ми називаємо human capital або таланти, які є в країні.
Tulip bulbs that are placed in a cooling room before the winter months can flower earlier than their natural flowering date. This is what we call forcing.
Тюльпани, поміщені в холодильну камеру до приходу зимових місяців, можуть зацвісти раніше природного терміну цвітіння. Це називається вигонкою.
This is what we call the healing crisis,
Це те, що ми називаємо"кризою зцілення”,
So this is what we call Side-Side-Side Similarity
Ми це називаємо Подібність Сторона-Сторона-Сторона,
safety through automation and robotics- this is what we call smart industry.
безпеки за рахунок автоматизації та роботизації- це те, що ми називаємо смарт-індустрією.
So this is what we called area two.
Це те, що я називаю простором обміну 2.
And this is actually a special case of oligopoly where you only have two major players, this is what we called duopoly.
Це, насправді, особливий випадок олігополії, де є тільки два великих гравця, це те, що ми називаємо дуополією.
This is what we call innovation.
Це ми і називаємо інноваціями.
This is what we call globalization.
Те, що ми називаємо глобалізацією.
This is what we call kindness.
І саме це вона називає доброчесністю.
This is what we call as dreams.
Це ми і називаємо сновидіннями.
Результати: 377, Час: 0.054

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська