TO DEPART FROM - переклад на Українською

[tə di'pɑːt frɒm]
[tə di'pɑːt frɒm]
відійти від
to move away from
away from
to get away from
to step away from
depart from
to walk away from
to break away from
go of
to recover from
withdraw from
відходити від
away from
to deviate from
depart from
відступити від
retreat from
deviate from
step back from
derogate from
withdraw from
to depart from
to recede from
back from
to go from
для відступу від
to depart from
для відхилення від
to depart from
вийти від
come from
to depart from
піти з
go with
get away with
come with
walk away with
out of
withdraw from
leave with
retire from
to escape from
resigned from
відступати від
deviate from
depart from
retreat from
derogate from
withdraw from
back down from
turn back from

Приклади вживання To depart from Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
who are「allowed」 to depart from the standard.
яким«дозволено» відходити від стандарту.
white and blue- do not be afraid to depart from natural colors.
інтер'єрах контраст може бути, наприклад, біло-синім- не бійтеся відходити від натуральних кольорів.
But, if you want to depart from the usual classical tones,
Але, якщо хочеться відійти від звичних класичних тонів,
In order not to lose the whole effect is created, it is not necessary to depart from the general style,
Щоб не втратити весь створений ефект, не варто відходити від загального стилю
He noted that it concerns also those objects where there is yet no opportunity to depart from platforms of open storage of ammunition.
При цьому він зазначив, що це стосується і тих об'єктів, де поки немає можливості відійти від майданчиків відкритого зберігання боєприпасів.
practical advice to farmers who wanted to depart from conventional practices.
практичних порад для фермерів, які хотіли відійти від традиційних методів.
Supreme commander decided to change the name of the highly mobile airborne troops, to depart from the Soviet-Russian abbreviation of the airborne forces.
Верховний головнокомандувач прийняв рішення змінити назву високомобільних десантних військ, відійти від радянсько-російської абревіатури ВДВ.
If we start to depart from the Earth, we will understand why this is so.
Якщо ми почнемо віддалятися від Землі, ми зрозуміємо, чому це так.
And these days passengers will be able to depart from Zaporizhzhya at 18:00
О цих днях пасажири зможуть вилетіти із Запоріжжя о 18:00,
And having met with them, He commanded them not to depart from Jerusalem, but to await the promise of the Father which you heard from Me.
А зібравшися з ними, Він звелів, щоб вони не відходили з Єрусалиму, а чекали обітниці Отчої, що про неї казав ви чули від Мене.
The ferries of NEL Lines to Rethymnon port of Crete used to depart from gate Ε1 of Piraeus port until recently.
Пороми на острові Парос і Naxosleave від воріт Ε7 в Пірей(Афіни головний порт). Пороми з NEL Lines в порту Ретімно Крит використовується не відходити від воріт Ε1 порту Пірей до недавнього часу.
Of course, in cases of significant exogenous shocks the central bank might need to depart from or rethink the chosen rule,
Звичайно, у разі значного зовнішнього“шоку” центральний банк може постати перед потребою відхилитись від вибраного правила
we can also hope to depart from this world in a peaceful way, with so much confidence.
й можемо надіятися на спокійний, сповнений великим довір'ям відхід із цього світу.
While other online presentation tools take a more dynamic approach and try to depart from the PowerPoint-esque style of presentations,
Хоча інші інструменти для презентації в Інтернеті використовують більш динамічний підхід і намагаються відійти від стилю презентацій PowerPoint-esque,
However, in connection with several financial crises in the nineteenth century, the Bank has started to depart from commercial bank activity
Однак у зв'язку з декількома фінансовими кризами в 19 сторіччі Банк почав відходити від комерційної банківської діяльності
absence of accurate planning has forced the enterprises to depart from habitual stereotypes in business relations
відсутність чіткого планування змусило підприємства відійти від звичних стереотипів у ділових стосунках
On 28 September 1998 the full Supreme Court of Justice unanimously decided to depart from its ruling of 2 February 1995 that the courts did not have jurisdiction in matters concerning infringements of the right of property committed between 1944 and 1989.
Вересня 1998 року Верховний суд у повному складі одноголосно вирішив відступити від ухвали від 2 лютого 1995 року про те, що суди не мають юрисдикції розглядати питання щодо порушень права власності, допущених між 1944 та 1989 роками.
In design we decided not to depart from the style of the main Audi site- only accurate rectangle blocks with the stylish photos of Audi e-tron,
В дизайні ми вирішили не відходити від стилістики головного сайту Audi- тільки чіткі прямокутні блоки зі стильними фотографіями Audi e-tron, влучні короткі тексти на білому
Natalia Petrovna Bekhtereva(neurophysiologist, scientific director of the Institute of Human Sciences of the Russian Academy of Sciences):“To penetrate into the true nature of consciousness means to depart from the notion that it is associated exclusively with the atomic-molecular structures of the brain.”.
Наталія Петрівна Бехтерєва(нейрофізіолог, науковий керівник Інституту людини РАН):«Проникнути у справжню природу свідомості означає відійти від уявлень про те, що вона пов'язана виключно з атомно-молекулярними структурами мозку».
the design of Voisin cars began to depart from aviation canons
дизайн автомобілів Voisin почав відходити від авіаційних канонів
Результати: 76, Час: 0.0527

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська