TO THE WORKS - переклад на Українською

[tə ðə w3ːks]
[tə ðə w3ːks]
до творів
to works
to writings
to reproductions
до робіт
to work
for jobs
до праць
to the works
творам
works
writings
творчості
creativity
work
art
creative
creation
oeuvre
на творчість
on creativity
on the work
to be creative
to creation

Приклади вживання To the works Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The compilers and authors aimed to create a source that would make the access to the works by Ukrainian authors much easier.
Укладачі та автори мали на меті створити джерело, яке б дозволило спрости доступ до творів українських авторів.
The Wire compares it to the works of BBC Radiophonic Workshop and music of that time.
твій попередній альбом порівнювали з роботами BBC Radiophonic Workshop і музикою того часу.
which gave impetus to the works of alternative equipment.
дало стимул для твору альтернативного інвентарю.
Dubbelt of the order for main censorship management paid special attention to the works of P. Kulish.
Дубельта про розпорядження головному цензурному управлінню особливу увагу звертати на твори П. О. Куліша.
Chanel has been adjusted in relation to the works of Dior negatively.
Коко Шанель була налаштована по відношенню до творінь Діора негативно.
drew attention to the works of V. Elnitskaya and A. Mironov.
звернули увагу на роботи В. Ельницкий і А. Миронова.
he learnt under Hendericus Beuker who introduced him to the works of Abraham Kuyper
під керівництвом Хендеріка Бюкера, який познайомив його з творами Абрахама Кайпера
Delacroix enriched his neoclassical training with acute attention to the works of Rubens, Michelangelo,
Делакруа збагатив своє неокласичний навчання гострим увагою до робіт Рубена(Rubens), Мікеланджело,
you can refer to the works referred to at the end of this chapter,
можна звертатися до робіт, зазначених в кінці цієї глави,
that the study of Greek enabled men to go direct to the works of Plato and Aristotle
вивчення грецької мови дало можливість йти прямо до праць Платона, Арістотеля
the advent vg Belinsky,">who drew attention to the works of young, nv Gogol
який звернув увагу на творчість молодого Н. В. Гоголя
that the study of the Greek enabled men to go direct to the works of Plato and Aristotle
вивчення грецької мови дало можливість йти прямо до праць Платона, Арістотеля
In the permanent exposition of the museum three rooms are dedicated to the works of the artists of the Association of South Russian Artists(PoSRA),
У постійній експозиції музею відведено три зали творів художників Товариства південноросійських художників(ТПРХ),
Lysenko aspired to the works by Hohol, who, according to Vissarion Belinsky,“exhausted the whole life of historical Ukraine in Taras Bulba.”.
Лисенко тягнувся до творчості Гоголя, який, за словами О. Бєлінського,«вичерпав у«Тарасі Бульбі» все життя історичної України».
References to the works of the same author published in the same year should distinguish works by adding the Latin letters a, b, c to the year of publication(Petrov, 2006a),(Petrov, 2006b).
При посиланнях на роботи одного й того ж автора, опубліковані в одному й тому самому році, слід розрізняти роботи, додаючи латинськілітери a, b, c до року видання(Петров, 2006a),(Петров, 2006b).
the contractor's obligations with respect to the works, amongst other topics.
вважаються варіанти і зобов'язання підрядника по роботах, серед інших тим.
some of them similar to the works of Highland's fellow German group, Lesiëm.
оригінальні мали багато свіжих ідей, деякі з них схожі на роботи німецьких колег Highland Lesiem.
they will respect authors by offering open access only to the works for which their authors have consented to open access.
вони будуть поважати авторів, пропонуючи відкрити доступ тільки для робіт, на які їх автори дали згоду на відкритий доступ.
For deeper study listen to the works of Elena Frolova on the poems of Marina Tsvetaeva of the same topic, besides the above mentioned“Prayer to Mary Magdalene”.
Для глибшого ознайомлення окрім згаданої«Молитви Марії Магдалині»(О. Мірзаян- В. Соснора) послухайте твори Олени Фролової на вірші М. Цвєтаєвої на ту ж тему.
as well as public access to the works in such a way that everyone can have access to them at the place
також публічний доступ до творів таким чином, щоб кожен мав доступ до них у вибране ним місце
Результати: 61, Час: 0.0627

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська