TRULY I TELL YOU - переклад на Українською

['truːli ai tel juː]
['truːli ai tel juː]
істинно кажу вам
truly i tell you
truly i say to you
amen i say to you
i tell you the truth
assuredly , i say to you
поправді кажу вам
truly i tell you
assuredly , i say to you
verily i say unto you
істинно кажу тобі
truly i say to you
truly i tell you
i tell you the truth
я дійсно говорю вам
істинно говорю вам
truly , i say to you
i tell you the truth
very truly , i tell you
truly i tell you

Приклади вживання Truly i tell you Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
At one point Jesus says,“Truly I tell you, there are some standing here who will not taste death until they see that the kingdom of God has come with power.”.
І сказав Він[Ісус Христос] до них:«Поправді кажу вам, що деякі з тут-о приявних не скуштують смерти, аж поки не бачитимуть Царства Божого, що прийшло воно в силі».
And He will reply“Truly I tell you, whatever you did not do for one of the least of these, you did not do for me.”.
А він відповість їм: Істинно кажу вам: те, чого ви не зробили одному з моїх братів найменших- мені також ви того не зробили» Мт.
John also recorded that Jesus said,“Very truly I tell you, whoever believes in me will do the works I have been doing,
Ісус також сказав:"Поправді, поправді кажу вам: Хто вірує в Мене, той учинить діла, які чиню Я, і ще більші від них він учинить,
3 and He said,“Truly I tell you, this poor widow has put in more than all of them.
3. і сказав:“Істинно кажу вам, що ця бідна вдова кинула більш від усіх.
Truly, I tell you, with no one in Israel have I found such faith.
Істинно кажу вам, і в Ізраїлі не знайшов Я такої віри Мф.
Truly, I tell you, whatever you did for one of the least of my brothers and sisters, you did for me.".
Істинно кажу вам: усе, що ви зробили одному з Моїх братів найменших- ви Мені зробили» Мт.
And Jesus said to him,“Truly, I tell you, today you will be with me in Paradise.”.
І сказав йому Ісус: істинно кажу тобі: сьогодні ж будеш зі Мною в раю» Лк.
Jesus said“Truly, truly, I tell you, unless one is born of water
Ісус сказав:«Поправді, поправді кажу Я тобі: Коли хто не родиться з води
Truly I tell you, you will not finish going through the towns of Israel before the Son of Man comes.'.
По-правді кажу вам,- не встигнете обійти міст Ізраїлевих, як прийде Син Людський”.
Very truly I tell you, unless a grain of wheat falls to the ground
Щиру правду кажу вам: якщо пшеничне зерно не впаде в землю
Jesus said to them,"Very truly I tell you, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood,
Тож Ісус сказав:"Щиру правду кажу вам: якщо не будете їсти тіло Сина людського
Truly I tell you, no sign shall be given to this generation.".
Істинно кажу вам: не дасться роду цьому знамення» Мк.
Truly I tell you,….
Істинно кажу вам:….
NRSV"Truly I tell you".
Андрусяк«Істинно кажу тобі».
Truly I tell you, one of you will betray me.'.
Істинно говорю вам, що один із вас зрадить Мене.
Truly I tell you, among those born of women.
Істинно кажу вам, що між народженими від.
Truly I tell you, no prophet is accepted in their home town.”.
Істинно кажу вам: ніякого пророка не приймуть у його батьківщині".
Truly I tell you, this poor widow offered more than all of them.
Істинно кажу вам, що ця бідна вдова кинула більш від усіх».
Truly I tell you, that he will set him over all that he has.
По правдї глаголю вам, що над усїм достатком своїм поставить його.
Truly I tell you, among those born of women no one has arisen greater than John the Baptist;
Істинно кажу вам, що між народженими від жінок не було більшого від Йоана Хрестителя;
Результати: 101, Час: 0.0638

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська