UNFORGETTABLE MOMENTS - переклад на Українською

[ˌʌnfə'getəbl 'məʊmənts]
[ˌʌnfə'getəbl 'məʊmənts]
незабутні моменти
unforgettable moments
memorable moments
незабутні хвилини
unforgettable moments
незабутні миті
unforgettable moments
незабутні миттєвості
unforgettable moments
незабутніх моментів
unforgettable moments
memorable moments
незабутніми моментами
unforgettable moments
неповторні моменти
unique moments
unforgettable moments

Приклади вживання Unforgettable moments Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
with a drop of warmth and joy, resurrect the unforgettable moments that have passed away.
саме вони краплею тепла і радості воскрешають пішли в минуле незабутні моменти.
continues to give unforgettable moments of joy with his performances.
продовжує дарувати незабутні хвилини радості своєю творчістю.
power for rapid future growth and unforgettable moments of real happiness.
сили для стрімкого майбутнього зростання та незабутні миттєвості справжнього щастя повсякчас.
Yes, for some reason they parted, but this does not mean that there were no beautiful, unforgettable moments between them.
Так, з якоїсь причини вони розлучилися, але це не означає, що між ними не було чудових, незабутніх моментів.
Our job is to share with you unforgettable moments of the holidays, show feelings,
Наша робота полягає в тому, щоб розділити з вами: незабутні моменти свята, показати почуття,
unspoiled nature provides unforgettable moments of pleasure.
незаймана природа забезпечує незабутні хвилини задоволення.
The first weeks with your baby will be magnificent and unforgettable moments, in which you and your child will begin to know each other.
Перші тижні з дитиною будуть чудовими і незабутніми моментами, в яких ви і ваша дитина почнете пізнавати один одного.
A scene showing Firth in a wet shirt was recognised as"one of the most unforgettable moments in British TV history".
Сцена, в якій Колін з'являється в кадрі в мокрій сорочці, була навіть названа«одним з найбільш незабутніх моментів в історії британського телебачення».
hope that this year will bring only the most happy and unforgettable moments and brilliant improvisations!
дуже сподіваємося, що цей рік принесе тільки самі-самі щасливі й незабутні моменти і вдалі імпровізації!
acquaintances, unforgettable moments and a promising future will open up before you!
перед вами відкриється багато можливостей, знайомств, незабутніх моментів та перспективне майбутнє!
for whom these meetings became unforgettable moments for the rest of their lives.
для яких ці зустрічі стали незабутніми моментами на все життя.
tears and unforgettable moments.
сльози і незабутні моменти.
give little guests unforgettable moments of carefree laughter.
подарує маленьким гостям незабутні хвилини безтурботного сміху.
A scene showing Firth in a wet shirt was recognized as“one of the most unforgettable moments in British TV history”.
Сцена, в якій Колін з'являється в кадрі в мокрій сорочці, була навіть названа«одним з найбільш незабутніх моментів в історії британського телебачення».
give unforgettable moments and impressions.
подарувати незабутні моменти і враження.
Nicholas with the God's angels and forest little animals gave all the present unforgettable moments of joy and happiness.
Святий Миколай разом з Божими Ангелами подарували всім присутнім незабутні хвилини радості й щастя.
GFE companion for unforgettable moments full of passion.
GFE супутник для незабутніх моментів, повні пристрасті.
feminine jewellery captures the unforgettable moments and personal values in life.
прикраси від PANDORA дозволяють зберігати незабутні моменти та особливі життєві цінності.
sporting victories, and unforgettable moments from daily life.
спортивних перемог і незабутніх моментів у повсякденному житті.
which is bound to bring the newlyweds a lot of positive impressions, unforgettable moments and sincere emotions.
який зобов'язаний принести молодятам масу позитивних вражень, незабутніх моментів і щирих емоцій.
Результати: 89, Час: 0.0453

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська