WE HAVE TO KNOW - переклад на Українською

[wiː hæv tə nəʊ]
[wiː hæv tə nəʊ]
ми повинні знати
we need to know
we must know
we should know
we have to know
we need to be aware
we should be aware
we must be aware
we want to know
we must remember
we need to understand
ми маємо знати
we need to know
we must know
we have to know
we should know
нам потрібно знати
we need to know
we have to know
we should know
we must know
ми мусимо знати
we have to know
we need to know
we must know
нам треба знати
we need to know
we have to know
we want to know
ми повинні зрозуміти
we need to understand
we must understand
we have to understand
we should understand
we need to realise
we should realize
we have to know
we need to know
we must learn
we must recognize
ми повинні розуміти
we must understand
we have to understand
we need to understand
we should understand
we must realize
we need to realize
we need to know
we have to realize
we should realize
we need to remember
необхідно знати
you need to know
you must know
you should know
it is necessary to know
it is important to know
you have to know
need to be aware
is required to know
it is essential to know
you need to understand

Приклади вживання We have to know Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We have to know. We will know..
Ми повинні знати. Ми дізнаємося.
We have to know one another.
Ми повинні знати одне одного.
We have to know.
Треба дізнатися.
We have to know this is mental illness.
Необхідно пам'ятати, що це психічне захворювання.
We have to know the facts.".
Нам потрібно дізнатися факти».
Of course we have to know a theory.
Правда, потрібно знати трохи теорії.
We have to know and remember that a dysfunctional family environment makes children mature prematurely.
Потрібно знати і пам'ятати, що неблагополучне сімейне середовище змушує дітей передчасно подорослішати.
We have to know our mission in life.
Мусимо розуміти свою місію у цьому житті.
We have to know that there is a special relationship between Jesus and the Father.
Далі ми дізнаємось про особливі стосунки між Ісусом та Отцем.
At first, we have to know our rights.
Для цього найперше маємо знати свої права.
We have to know this law.
Ми знаємо про цей закон.
But at the same time we have to know that it's in our hands.
Але ж ми повинні пам'ятати, що все в наших руках.
We have to know our past in order to create the future!
Маємо знати своє минуле, для того, щоб творити майбутнє!
We have to know what's going on.
Маємо знати, що відбувається.
So we have to know that we are special people.
Треба знати, що ми- особливий народ.
In order to trust God, we have to know Him.
Щоби вірити в Бога, треба знати Його.
Before we judge rats, we have to know the facts.
Тому перш ніж судити Тенюха, треба вивчити факти.
First thing we have to know.
Перше, що треба знать.
First thing we have to know.
Перше що потрібно знати.
So, first we have to know that we have three primary colors:
Отже, спочатку ми повинні знати, що у нас є три основних кольори:
Результати: 82, Час: 0.08

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська