Приклади вживання
We recognise that
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
At Henley, we recognise that you want to develop yourself to prepare for the challenges of business leadership,
У Хенлі, ми розуміємо, що ви хочете, щоб розвивати себе, щоб підготуватися до вирішення проблем лідерства в бізнесі,
We recognise that each of our countries must play its part to support long-term sustainable global growth:
Ми визнаємо, що кожна з наших країн повинна відігравати роль у підтримці стабільного і довгострокового росту світової економіки:
As a rookie, we recognise that Vitaly will have a lot to learn this season,
Ми розуміємо, що Віталію як новачкові доведеться багато чому навчитися в цьому сезоні,
We recognise that you may have questions on how we process and/or store your data,
Ми усвідомлюємо, що у вас можуть виникнути питання про те, як ми обробляємо та/або зберігаємо ваші дані,
Reaffirming our support for the implementation of internal reforms in Ukraine, we recognise that the critical moment has been reached for creating the necessary preconditions for signing the Association Agreement in 2013.
Підтверджуючи нашу підтримку проведенню внутрішніх реформ в Україні, ми визнаємо, що настав критичний момент для створення необхідних передумов для підписання Угоди про асоціацію в 2013 році.
At Henley, we recognise that you want to develop yourself to prepare for the challenges of business leadership,
У Хенлі, ми розуміємо, що ви хочете, щоб розвивати себе, щоб підготуватися до вирішення проблем лідерства в бізнесі,
We recognise that this investigation has a huge impact on all of the families,
Ми усвідомлюємо, що це розслідування має великий вплив на всі сім'ї,
We recognise that this critical human rights issue is hugely complex
Ми визнаємо, що це критично важливе питання прав людини надзвичайно складний,
At Amadeus, we recognise thatwe have a responsibility to make NDC work for all travel players,
В Amadeus ми розуміємо, що на нас покладено певна відповідальність- зробити так, щоб NDC працював для всіх гравців,
it's not because we have to, it's because we recognise that, over the long-term, building a strong international order is in our interests.
нам доводиться це робити, а тому, щоми визнаємо, що в довгостроковій перспективі побудова міцного міжнародного порядку відповідає нашим інтересам».
We recognise that there are those who view Banksy's work as legitimate art,
Ми розуміємо, що хтось розглядає роботи Бенксі як витвори мистецтва,
high energy costs as twin innovative driving forces of the future and we recognise that the challenges of today can quickly become the opportunities of tomorrow.
високі ціни на енергоносії, як подвійну інноваційну рушійну силу майбутнього, і ми визнаємо, що виклики сьогодення можуть швидко стати можливостями завтра.
As we look ahead, we recognise that, in a changing world,
Коли ми дивимося в майбутнє, ми розуміємо, що в світі, який постійно змінюється,
high energy costs as twin innovative driving forces of the future and we recognise that the challenges of today can quickly become the opportunities of tomorrow.
високі ціни на енергоносії, як подвійну інноваційну рушійну силу майбутнього, і ми визнаємо, що виклики сьогодення можуть швидко стати можливостями завтра.
We recognise that the world faces a growing water challenge
Ми усвідомлюємо те, що світ зараз стикається зі зростаючою проблемою,
We welcome the clear commitment of higher education institutions across Europe to the Process, and we recognise that time is needed to optimise the impact of structural change on curricula
Ми вітаємо прихильність інституцій вищої освіти цілям процесу по всій Європі і визнаємо, що потрібен певний час для оптимізації впливу структурних змін на навчальні плани
We have acknowledged that we have a program around the world where we are alert for people who may be surveilling our embassies because we recognise that they are potential targets of terrorism,” he said.
Ми здійснюємо програму по всьому світу і проявляємо пильність до людей, які можуть стежити за нашими посольствами, бо розуміємо, що вони є потенційними мішенями",- заявив представник Держдепартаменту США.
Our benfiquistas make Benfica the unique and special club it is and we recognise that many of our supporters are now digital users first so we want to be ahead of the curve when it comes to adopting novel technologies and giving our supporters the best online experience.
Ця можливість зробить Benfica унікальним і особливим клубом, яким він є, і ми визнаємо, що багато хто з наших прихильників в першу чергу є цифровими користувачами, тому ми хочемо бути на крок попереду, коли справа доходить до впровадження нових технологій.
However, we recognise thatwe have the potential to achieve a greater impact than our size might suggest in equipping community leaders with social,
Проте, ми визнаємо, щоми маємо потенціал для досягнення більшого впливу, ніж може запропонувати наш розмір у оснащенні лідерів громад суспільними,
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文