WILD BEASTS - переклад на Українською

[waild biːsts]
[waild biːsts]
диких звірів
wild animals
wild beasts
дикі звірі
wild animals
wild beasts
wild creatures
диким звірам
wild beasts
wild animals
дикими звірами
wild animals
wild beasts

Приклади вживання Wild beasts Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
condemned prisoners fought off wild beasts infront of baying, bloodthirsty crowds.
засуджені ув'язнені відчайдушно відбивали напади диких звірів перед скупченням кровожерливих натовпів.
the roaring of lions and other wild beasts.
рев левів та інших звірів.
They will no longer be prey for the nations and the wild beasts will not devour them;
Вони не будуть уже здобиччю для народів, і польові тварини не жертимуть їх;
condemned prisoners fought off wild beasts in front of baying, bloodthirsty crowds.
засуджені ув'язнені відчайдушно відбивали напади диких звірів перед скупченням кровожерливих натовпів.
When asked where he was to be buried, the monk replied,“Throw my body into a ravine to be eaten by wild beasts.”.
На запитання, де його поховати, преподобний відповів:"Киньте моє тіло на поживу звірям".
and Kirikou and the wild beasts(2005), here is finally the third part of the adventures of the little character created by the director Michel Ocelot,
та Кіріку та диких звірів(2005), ось нарешті третя частина пригод маленького персонажа, створених режисером Мішелем Окелотом, Кіркоу
begin to rush to their relatives,"Aki wild beasts.".
починають кидатися на своїх родичів"аки дикі звірі".
cut 2 000 gladiators and wild beasts 5 000.
перетнули 2 000 гладіаторів і 5 000 диких звірів.
Thekla- they were thrown to wild beasts for devouring and in such suffering they received their heavenly crowns.
Фекла- вони були віддані на розтерзання диким звірам і в таких стражданнях взяли небесні вінці.
he did nothing about fights with wild beasts.
він нічого не зробив у відношенні боїв з дикими звірами.
advised the governor to have the martyr thrown for devouring by wild beasts, but neither the vicious bear,
волхв Урвікіан, порадив правителю кинути мученика на поживу звірям, але ні люта ведмедиця,
and neither thieves nor wild beasts came near his herd.
і ні злодій, ні звір не наближалися до його стада.
and neither thieves nor wild beasts came near his herd.
і ні грабіжник, ні звір не наближалися до його стада.
and neither thieves nor wild beasts came near his herd.
і ні злодій, ні звір не наближались до його стада.
to perish with hunger, or to be devoured by wild beasts.
ж залишати їх на голодну смерть і на поживу диким звірам.
It is likely that to decide on a new journey they were prompted not by a dangerous neighborhood with the wild beasts that threatened their lives in the village,
Цілком ймовірно, що зважитися на нову подорож їх підштовхнуло аж ніяк не небезпечне сусідство з дикими звірами, які загрожували їхньому життю в селищі,
the people lived like wild beasts, without religion, or government,
люди жили як дикі тварини- без релігії
let the crowds of wild beasts; let tearings,
і зграя звірів; нехай розкидають мої кістки,
professing the law of brotherhood and love) like wild beasts on land and on… more….
які сповідують закон братерства і любові, як дикі звірі, на суші і на морі шукають одне одного, щоб вбити, замучити.
to perish with hunger, or to be devoured by wild beasts.
ж залишати їх на голодну смерть і на поживу диким звірам.
Результати: 65, Час: 0.0356

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська