YOU CALL IT - переклад на Українською

[juː kɔːl it]
[juː kɔːl it]
ви називаєте це
you name it
you call this
це назвати
call it
to name it
to say it
він називався
it was called
it was named
it was known

Приклади вживання You call it Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You call it fair?
То це називається справедливо?
Or maybe you call it an accent.
Я називаю це акцентом.
Whatever you call it, the effect is real.
Як би ви її не називали, проблема реальна.
Whatever you call it, winners find a way.
Як би Ви це не назвали, переможці відшукають шлях.
What would you call it Liam?
Як би Ви назвали Львів?
You call it a SCANDAL.
Він назвав його скандієм.
Now you call it a victory.
Зараз вони це називають перемогою.
Can you call it a real motorcycle?
Хоча чи можна його назвати справжнім автомобілем?
What would you call it and why?
Як би ви його назвали і чому?
You call it meaningless?
Ти називаєш її незначною?
Can you call it an automobile?
Хоча чи можна його назвати справжнім автомобілем?
Whatever you call it, we will still love it!.
Як би ви його не називали, воно все одно сподобається вам!.
the cult house or whatever you call it?
как бы ты это не называл?
It's Rock music whatever you call it.
Музиці все одно, як ви її називаєте?
What would you call it,?
А як би ти назвав?
When something bad happens, you call it nature.
Коли це вдається, її називають природною.
Building tea, as you call it.
Будівельний чай, як ви називаєте його.
RS: What would you call it?
ВВС: Як би ви його назвали?
It can be whatever you call it.
Це може бути будь-що з того, що Ви назвали.
Displacement is what you call it.
Знаменник- це те, що ви називаєте.
Результати: 101, Час: 0.0391

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська