АЛЕГОРІЇ - переклад на Англійською

allegory
алегорія
іносказання
parables
притча
приклад
приповість
приповістї
в притчі
allegories
алегорія
іносказання

Приклади вживання Алегорії Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
повинні інтерпретуватися як алегорії.
must be interpreted metaphorically.
вона являє собою поєднання алегорії, притчі, і байки.
is that it is a combination of allegory, parable, and fable.
збагатив літературу романтизму введенням елементів алегорії та символізму.
enriched the literature of romanticism introduction of elements of allegory and symbolism.
збагатив літературу романтизму введенням елементів алегорії та символізму.
enriched the literature of romanticism introduction of elements of allegory and symbolism.
З діапазон, що включає як сучасні сатири та історичні алегорії, шо став провідним драматургом свого покоління,
With a range incorporating both contemporary satire and historical allegory, Shaw became the leading dramatist of his generation,
Якщо вдатися до легкої алегорії що дизайн сайту,
If you resort to allegory that the light design of the site,
І хоча алегорії і порівняння все ж не передають самої суті тих речей, які відбуваються в квантовій фізиці, вони, тим не менше, дозволяють наблизитися до розуміння цих речей.
Although allegories and comparisons still do not inform the very essence of those things that occur in quantum physics, they bring us closer to an understanding of these things.
де ідеї та повчання вчення Ґюрджієва дуже глибоко приховані в алегорії.
precepts of Gurdjieff's teachings are found very deeply veiled in allegory.
стане так погано, як припускають ці алегорії, схоже, що Захід бачитиме мало сенсу у співпраці або об'єднанні з Україною.
will become as bad as these allegories suggest, it would seem to make little sense for the West to cooperate, engage and integrate with Ukraine.
виникли нові мистецькі стилі, що радше фокусувались на релігійному символізмі та алегорії, аніж на пропорційності та реалізмі.
new art styles arose focused on religious symbolism and allegory rather than proportion and realism.
Пішли звіроголові боги, алегорії властивостей вищого Початку,
Went sorokoletya gods, allegories properties of the Supreme principle,
Його міфологічні алегорії« Spring, Birth of Venus, Mars and Venus»,«Pallas Subduing a Centaur»
His mythological allegories, Spring, Birth of Venus,
Він дав нам символи та алегорії, щоб нагадувати про Себе.
who has given us symbols and allegories to remind us of Himself.
навіть сміялися»), чи тваринні алегорії(«Екскурсія Музеєм комунізму»).
or animal allegories(“A Guided Tour through the Museum of Communism”).
сюжетні композиції, алегорії- головним критерієм при підборі робіт для виставки представниць ГО«Палітра-Спектр» завжди є різножанровість.
genre compositions, allegories- the main criterion in selecting works for the exhibition of this club's representatives is always the variety of genres.
ця комбінація алегорії та героїзму, що зазвичай присутня в меморіалах,
this combination of allegory and heroism that's usually in memorials,
Тьєполо створює ряд розписів, в яких проявилося нове, співзвучне естетичним ідеалам століття розуміння алегорії.
the painter Giovanni Battista Tiepolo creates a series of murals in which a new understanding of allegory, consonant with the aesthetic ideals of the century, is manifested.
терасі королеви Арковий двір, каплиця та годинникова башта Зображення міфологічного тритона, алегорії створення світу Вид на палац Пена.
clock tower The depiction of a mythological triton, symbolizing the allegory of creation of the world Pena Palace wide view from close to structure.
нестійкість точки зору на їх взаємини у цьому стані(коливання від алегорії до трилера), постійно вдосконалює іконографію естетики Подольчака в цілому.
the inconstancy of the point of view on their relations in this state(fluctuations from allegory to thriller), constantly improves the iconography of Podolchak's aesthetics in general.
нобелівський лауреат Ішігуро писав глибокі та загадкові алегорії на теми історії,
Nobel laureate Ishiguro writes profound, puzzling allegories about history, nationalism
Результати: 78, Час: 0.0226

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська