БУВ ПРИГОЛОМШЕНИЙ - переклад на Англійською

was shocked by
was scandalized
was taken aback
was flabbergasted
was scandalised

Приклади вживання Був приголомшений Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Луценко сказав мені, що він був приголомшений, коли посол«дала мені список людей, яких ми не повинні переслідувати».
Lutsenko told Solomon he was stunned when the ambassador“gave me a list of people whom we should not prosecute.”.
Світ був приголомшений її дивною загибеллю в Ніцці,
The world was shocked by her bizarre automobile accident in Nice,
Коли Андрій Куликов перебував у відрядженні в Берліні, він був приголомшений коли бачив автомобілі
When Andrii Kulykov was on a business trip in Berlin, he was stunned by seeing cars
Лондон був приголомшений жахливим злочином,
London was shocked by a brutal crime,
Хоча спочатку світ за межами Китаю був приголомшений, його пам'яті надовго не вистачило.
Though the outside world was stunned at first, its memory did not last very long.
Я був приголомшений, коли Бренон відповів:"Каріме,
I was taken aback when Brennan said,"Karim,
У минулому столітті весь світ був приголомшений тим, що робили нацисти, щоб очистити расу.
Last century, the whole world was scandalized by what the Nazis did to purify the race.
Вод був приголомшений і відчув, що Райт не робить достатньо, щоб допомогти завершити альбом.
Waters was stunned and felt that Wright was not doing enough to help complete the album.
В квітні увесь християнський світ був приголомшений пожежею в Нотр-Дамі- готичному соборі в Парижі.
In April, the entire Christian world was shocked by the fire in Notre Dame- the Gothic cathedral in Paris.
Американський перекладач Грегорі Рабасса:"Я був приголомшений зустріччю з рідкісною жінкою, яка має зовнішність Марлен Дітріх,
As the translator Gregory Rabassa famously put it:“I was flabbergasted to meet that rare person who looked like Marlene Dietrich
У минулому столітті весь світ був приголомшений тим, що робили нацисти, щоб очистити расу.
In the last century the entire world was scandalized over what the Nazis were doing to maintain the purity of the race.
Я був приголомшений, і в першу чергу його вибором таких очевидно різнорідних віршів.
I was stunned, and first and foremost by his choice of such apparently disparate poems.
Цезар був приголомшений таким вчинком- сама правителька Єгипту опинилася біля його ніг!
Caesar was shocked by such an act- the ruler of Egypt was at his feet!
Я вперше спробував його, я був приголомшений, щасливої тиші,
The first time I ate it, I was stunned into happy silence,
Коли син покоївки увійшов у ванну, він був приголомшений тим, наскільки вона розкішна.
As the maid's son entered the bathroom, he was stunned with how luxurious the bathroom was..
Ми опрацювали кілька хвилин«Титаніка» в Dolby Vision, і я був приголомшений.
We mastered a few minutes of‘Titanic' in Dolby Vision and I was stunned.
сказав, що ніхто не постраждав в інциденті, хоча він був приголомшений тим, що сталося.
said no one was hurt in the incident, though he was stunned at what had happened.
Я був приголомшений вперше, коли побачив результат,
I was shocked the first time I saw the result,
Минулого тижня я був приголомшений і моє серце було розбите через інформацію про Гарві Вайнштейна,
For the last week I have been stunned and heartbroken about the revelations that have come to light about my friend
Її син був приголомшений сяючим обличчям матері
Her son was stunned by the look of peace on her face
Результати: 84, Час: 0.0214

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська