БУЛО ЗА - переклад на Англійською

Приклади вживання Було за Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Як було за днів Ноя,
Just as it was in the days of Noah,
Як було за днів Ноєвих,
As it was in the days of Noah,
Євангелист Матей говорить:«Як було за днів Ноя,
The bible says;"As it was in the days of Noah,
Того часу буде, як було за днів Ноя, як було за днів Лота….
At the second coming, it will be as it was in the days of Lot and Noah.
Це було за“відлиги”, коли в'язні могли ходити в цивільному одязі,
It was during the Thaw when prisoners could walk in civilian clothes,
У 1912 р. право власності на"Ліврарію Бертран" було за фірмою"Aillaud Bastos& Alves" в Парижі,
In 1912, ownership of the"Livraria Bertrand" was with the firm'Aillaud Bastos& Alves' editors in Paris,
Одного разу, коли моїй доньці Паулі було за двадцять, вона сказала, що фемінізм- застаріле явище,
Once, when my daughter Paula was in her twenties, she said to me that feminism was dated,
Автори повідомляють, що це було за інших причин, але такий високий відсів
The authors report that it was for unrelated reasons,
Незважаючи на те, було за такий злочин протягом останніх трьох років, засуджено або піддано покаранню.
Despite being for such offense in the past three years convicted or punished.
Коли П'єро було за 30, він переїхав до Флоренції
When Piero was over 30, he moved to Florence
Йому було за п'ятдесят, коли він повернувся до Багдаду в 1127 році,
He was over fifty years old by the time he returned to Baghdad,
Він казав:«Як було за днів Ноя,
Just as it was in the days of Noah,
НІЧОГО СОБІ, який день це було за день 2 з MACNA в Mile High City Денвера.
WOW, what a day it was for DAY 2 of MACNA in the Mile High City of Denver.
Це було за великі гроші
This has been at great expense
Він казав:«Як було за днів Ноя,
I mean,'As it was in the days of Noah,
В наступні три десятиріччя відбудеться стільки ж змін, скільки їх було за останні три століття.
There will be as much change in the next three decades as there was in the last three centuries.
позосталися з Левієвих родів, було за їхнім жеребком дванадцять міст.
which were remaining of the families of the Levites, were by their lot twelve cities.
Зміни звичку, Безос став найбагатшою людиною на землі, коли йому було за 50!
Change the habit, Bezos became the richest man on earth when he was over 50!
майстерня- залишені в такому стані, як було за життя художника.
studio- were left in such a state as it was during the artist's life.
У наступні три десятиліття відбудеться стільки ж змін, скільки їх було за останні триста десятиріч.
There will be as much change in the next three decades as there was in the last three centuries.
Результати: 79, Час: 0.0371

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська