Приклади вживання
Вдатися до
Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
військовим довелося вдатися до допомоги буксировщиков.
the military had toresort to the help of tugs.
YouTube будуть змушені вдатися до певних обмежень.
YouTube will have toresort to certain restrictions.
страждають хворобами серцево-судинної системи, слід вдатися до допомоги лікаря-нарколога.
suffering from diseases of the cardiovascular system should resort to the help of an expert in narcology.
Як повідомляли, секретар Ради національної безпеки і оборони Олександр Турчинов не виключає, що Російська Федерація може вдатися до агресивних військових дій, якщо їй не вдасться вплинути на результати виборів в Україні.
As UNIAN reported, Secretary of the National Security and Defense Council Oleksandr Turchynov does not rule out that the Russian Federation could resort to aggressive military actions if it fails to influence the results of the elections in Ukraine.
лікар може вдатися до інтервенційних або хірургічних процедур для усунення обструкції судин.
the doctor may resort to interventional or surgical procedures to eliminate vascular obstruction.
відновити унікальний британський тип їм довелося вдатися до схрещуванням з іншими породами.
restore the unique British type they had toresort to crosses with other breeds.
Керівництво змушене було вдатися до призупинення випуску телеприймачів,
Management was forced to resort to the suspension of TV sets,
Міністр зможе вдатися до подібної міри у разі, якщо державні установи зі словенськими спеціалістами в штаті не зможуть забезпечити безперебійне надання послуг, що створить серйозні ризики для здоров'я
The Minister will be able to resort to such a measure if the state institutions officially employing Slovenian specialists are not able to provide uninterrupted services, which may create serious
Бідні країни ОПЕК- Венесуела, Еквадор і Алжир- закликали на зустрічі вдатися до колективного скорочення виробництва нафти на 5 відсотків, щоб допомогти підвищити ціни і сприяти зростанню державних доходів, які зазнали втрат через падіння податкових зборів на нафту.
OPEC's poorer members-- Venezuela, Ecuador, and Algeria-- had led calls at the meeting for a collective cut in production of as much as 5 percent to help boost prices and raise government revenues depleted by plummeting tax collections.
Щоб уникнути подібних проблем, краще з самого початку вдатися до допомоги професіоналів, які готові провести обробку земельного наділу на території Москви
To avoid such problems, it is better from the very beginning to resort to the help of professionals who are ready to carry out the processing of land allotments in the territory of Moscow
захочете відвідати Альфу Центавра, то цілком зможете вдатися до принципу викривлення простору-часу, щоб Альфа Центавра виявилася зовсім поруч з вами.
to visit alpha Centauri, then it will be able to resort to the principle of the curvature of space-time to alpha Centauri turned out to be very close to you.
доведеться вдатися до більш сильні методи хімічного
you may need to resort to stronger chemical methods
артисти іпублічні люди змушені вдатися до операції в естетичних цілях,
artists andpublic people are forced to resort to surgery for aesthetic purposes,
Якщо вдатися до легкої алегорії що дизайн сайту,
If you resort to allegory that the light design of the site,
секретар суду інформує сторони, що вони можуть вдатися до посередництва, примирення
the court clerk informs the parties that they can have recourse to mediation, conciliation
вмісту іонів у крові пацієнта- деколи достатньо вдатися до такого лікування, і судоми більше ніколи не потурбують людини.
the content of ions in the blood of the patient- sometimes it is enough to resort to such treatment, and convulsions will never again disturb a person.
великі аліменти все одно не вдасться отримати- є сенс вдатися до спрощеного судового процесу, який дозволить швидко стягнути аліменти.
can not be obtained anyway, it makes sense to resort to a simplified legal process that will quickly recover alimony.
то є сенс вдатися до хірургічного втручання(про нього буде розказано далі).
then there is a sense to resort to surgical intervention(it will be described later).
в певний момент сторони ризикують вдатися до«останніх аргументів».
which means that at some point the sides will risk to resort to“the last argument.”.
то є сенс вдатися до хірургічного втручання(про нього буде розказано далі).
then it makes sense to resort to surgery(about which it will be discussed later).
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文