Приклади вживання Вже довела Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
Історія вже довела, що українські політики,
Концепція вже довела свою ефективність і була успішно впроваджена в першому у Великобританії енергоємному кластері в місті Суонсі.
Подібна модель успішно діє і вже довела свою ефективність у Європі,
Якщо хтось бере участь в співтоваристві Facebook, вона вже довела, що вона є візуально стимулюється споживачів.
Роттердамська Ahoy Arena- однозначно вдала локація для проведення Євробачення, оскільки вже довела можливість проведення подібних заходів.
У своїх пропагандистських ЗМІ Москва вже довела, що робить ставки на максимально близькі результати лідерів,
незалежно від того живуть вони в Україні або за її межами, вже довела свою ефективність під час подій Євромайдану
скляні меблі вже довела свою величезну практичність
компанія вже довела технічну та технологічну дієздатність
компанія вже довела технічну та технологічну дієздатність
Чому Франції потрібно озброювати державу з експансіоністськими намірами, яка вже довела на декількох прикладах, що вона готова захоплювати суверенні держави,
нова практика управління територіями, вже довела свою ефективність в частині забезпечення повноважень
нова практика управління територіями, вже довела свою ефективність в частині забезпечення повноважень
включаючи регуляторів країн-членів ЄС, вже довела свою ефективність, як загальноєвропейської платформи обміну інформацією,
Держава вже довела, що вона не може бути відповідним керівником
Препарат вже довів свою ефективність у випадку з лабораторними гризунами.
Наш перелік вже довів свою цінність.
Об'єднані Арабські Емірати вже довели, що вони можуть стати країною майбутнього.
Використання штучного інтелекту у вищій освіті вже довело свою корисність.
Ці люди вже довели, що можуть бути ефективними.