Продукти харчування, що заборонено ввозити в Європейський Союз для особистого вжитку також заборонено надсилати поштою.
Food products which are prohibited to import into the European Union for private consumption are also prohibited to be sent by post.
також товарів особистого вжитку в межах розумного(не більше одного предмета на особу).
as well as personal consumption goods within a reasonable(no more than one subject per person).
тільки дня власного вжитку і не більше як протягом однієї-двох діб.
only the day 's own consumption and not for more than a day or two.
Більш дивовижним є те, що ці предмети були виготовлені не фермерами для домашнього вжитку, не кажучи вже про мандрівників.
Even more extraordinary, however, was the discovery that these artefacts were not for home consumption by farmers, let alone itinerant raiders.
Взяти до уваги дидактичні матеріали для курсів постійної формації священиків на тему Святого Таїнства Покаяння та рекомендувати їх для вжитку священнослужителям у душпастирській практиці.
To take into consideration the didactic materials for the courses of constant formation of priests devoted to the Holy Sacrament of Penance and recommend using them for priests in their pastoral service.
Прогноз щодо зростання вжитку стаціонарних батарейних ESS(або BES)
Predictions for the growth of consumptionof stationary battery ESS(or BES)
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文