Приклади вживання Вирішенню проблем Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
роботі в команді, вирішенню проблем у віртуальному середовищі, де є лише одне обмеження- уява.
презентації аргументів, вирішенню проблем і формуванню висновків.
увага приділяється вирішенню та вирішенню проблем, які впливають на програми управління людьми в довгостроковій перспективі
Підтримка системи професійно-технічної освіти в контексті загального зростання економіки сприятиме вирішенню проблем зайнятості, задоволенню потреби промисловості у кваліфікованих кадрах,
сприяти правовому вирішенню проблем, яке й має бути у цивілізованій країні,
гострих проблем нашого часу, але і сприятиме вирішенню проблем забруднення повітря в містах,
Від початку стивідорам у Миколаївському морському торговельному порту довелося зіткнутися з ситуацією, коли держава не була готова до високих вимог міжнародних компаній та оперативному вирішенню проблем, пов'язаних із обслуговуванням зростаючих вантажопотоків.
Майстри науки про матеріалознавство вивчають захоплюючу область дослідження, яка сприяє вирішенню проблем, що стоять перед такими різноманітними галузями,
продуктів, які сприятимуть вирішенню проблем українського суспільства.
інші прагнуть допомогти вирішенню проблем, що виникають у галузі освіти або виробничої діяльності,
з етичним змістом, вирішенню проблем і уваги освітніх потреб,
зробити з них висновків, які будуть розширювати наукові знання і сприяти вирішенню проблем соціальні та економічні.
приділяючи особливу увагу спільній роботі та вирішенню проблем з метою створення нове значення Навчання
Не затягуйте з вирішенням проблем.
Інститут спеціалізується на вирішенні проблем.
Чи захочуть створити власні ініціативи та працювати над вирішенням проблем?
TINA має складні інструменти, які допоможуть вам у вирішенні проблем і усуненні несправностей.
Всі галузі техніки розмістити великий упор на вирішенні проблем.
Вирішення проблем студентів, які мешкають у гуртожитках;
Постановка і вирішення проблем учнями.