Приклади вживання Вищесказаного Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
Крім вищесказаного, жирна риба має велику кількість вітаміну В6, що поліпшує настрій
Крім усього вищесказаного, за допомогою порталу для пацієнтів можна подавати різні волевиявлення, пов'язані з медичними послугами.
Добрим прикладом вищесказаного є поетапний опис вивчення основ написання коду,
Крім вищесказаного, жирна риба володіє великою кількістю вітаміну В6, що поліпшує настрій
Крім всього вищесказаного, інфрачервоні сауни мають ще деякі переваги,
Крім всього вищесказаного, існує ще одна небезпека- під час сну на животі,
У світлі вищесказаного закликаємо суд видати національний
З вищесказаного напрошується висновок про те, що простіше мати справу з рекламним агентством, що використовують комісійну систему оплати.
В світлі вищесказаного, ми рекомендуємо сторонам, що укладають контракти оренди в Україні приділяти спеціальну увагу пунктам юрисдикції у випадках спорів.
З усього вищесказаного видно, що в давні часи Бог вважав війну законним способом покласти край гніту і злу.
На основі вищесказаного, з особливими символами,
Крім усього вищесказаного бурштинова кислота робить позитивний вплив на репродуктивні функції людини.
Виходячи з вищесказаного, потрібно планувати свій ранок таким чином,
Крім вищесказаного, жирна риба має велику кількість вітаміну В6,
Крім усього вищесказаного, вона є основою для органоїдів клітини і підтримує її правильну форму.
Висновок такий: в контексті вищесказаного, вже можна говорити про порушення майнових авторських прав,
В додаток до всього вищесказаного, англійська мова гарна,
Яка ж зв'язок усього вищесказаного з питанням про те, що таке відеокарта? Безпосередня!
Крім вищесказаного, жирна риба володіє великою кількістю вітаміну В6, що поліпшує настрій
З урахуванням вищесказаного ця Угода є обов'язковою для,