Приклади вживання
Враховують
Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
В залежності від різних сценаріїв(які враховують різні обсяги антропогенних викидів парникових газів)
Depending on various scenarios(which take into consideration different volumes of anthropogenic greenhouse gas emissions),
Більш складні системи управління вогнем враховують більше цих факторів, а не покладаються на простій корекції спостереження падіння пострілу.
More sophisticated fire control systems consider more of these factors rather than relying on simple correction of observed fall of shot.
Він нагадав, що механізми підтримки враховують здешевлення кредитів,
He recalled that the mechanisms of support include cheapening of loans,
Флористи, оформлюючи композицію в складі з калами, враховують не тільки розмір і колірну гаму інших бутонів.
Florists, placing the composition in the composition with Calla lilies, consider not only the size and color of other buds.
У навчальному процесі викладачі кафедри завжди враховують і творчо використовують передовий досвід найкращих вітчизняних
In the educational process, lecturers always take into consideration and creatively use the advanced experience of the best native
Вони враховують тестування нових методів лікування
They include testing new therapies
Принаймні вони повинні стати частиною стратегічного балансу, який лідери враховують при оцінці власних можливостей
At the very least, these will have to be part of the strategic balance leaders consider in assessing their own
Ми завжди готові розглянути додаткові умови співпраці, що враховують специфіку Вашої роботи,
We are always ready to consider additional terms of cooperation, taking into account the specifics of your work,
Під час таких нарад перекладачі World Translated враховують культурні розбіжності,
During such meetings, World Translated interpreters take into consideration cultural differences,
При виробництві металевих вхідних дверей враховують як їх естетичні, так і функціональні властивості.
In the manufacture of metal entrance doors include both their aesthetic, and functional properties.
ЄС тісно співпрацює з урядами країн-партнерів, щоб допомогти їм покращити умови, які інвестори враховують при прийнятті своїх рішень.
The EU works closely with governments in partner countries to help them improve the conditions that investors consider when making their decisions.
Враховують Нідерланди також і психологічний стан лікаря,
The Netherlands also takes into account the psychological state of the doctor,
Це вироби з високими звукоізоляційні властивості, що враховують офіційний стиль приміщення і особливості планування.
These are products with high sound insulation properties, taking into account the official style of the room and features of the layout.
професійні компетенції, які враховують потреби людини
professional competencies which take into consideration human needs
Ціни наведені у валюті, зазначеній на сторінці підняття рівня підписки, та враховують усі дійсні податки, якщо не вказано інше.
Prices are stated in the currency shown on the upgrade membership page and include all applicable taxes unless otherwise stated.
GfK Ukraine зазначає, що при виборі фінустанови в першу чергу українці враховують надійність банку і тарифи за продуктами.
GfK Ukraine said that when choosing a financial institution Ukrainians first of all consider the reliability of the bank and tariffs on products.
Але все ще надто мало включають їх ланцюжок поставок, коли враховують їх вплив на навколишнє середовище, і це погана новина для навколишнього середовища.
But still too few include their supply chain when considering their environmental impact and this is bad news for the environment.
При цьому враховують той факт, що при товщині матеріалу 12, 7- 19 мм, S= 6 мм(по вище наведеним стандарту).
This takes into account the fact that when the thickness of the material is 12.7- 19 mm, S= 6 mm(according to the above standard).
Сучасні фармацевтичні компанії розробили спеціальні вітаміни для спортсменів, що враховують підвищені потреби організму,
Modern pharmaceutical companies have developed special vitamins for athletes, taking into account the increased needs of the organism,
Зокрема необхідно ввести заходи, які враховують вартість захисту тварин, підтримуючи фермерів, які добровільно приймають рішення поліпшити їх стандарти, не передбачені законом.
In particular, it is necessary to introduce measures that take into consideration the cost of animal welfare by supporting farmers who voluntary choose to improve their standards beyond those required by law.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文