Відкидаючи людську сутність як теоретичний фундамент,
By rejecting the essence of man as his theoretical basis,
їхніх союзників покинути Афганістан, відкидаючи мирні переговори з урядом у Кабулі, поки іноземні сили залишаються на афганській землі.
its allies to leave Afghanistan, ruling out peace talks with the Kabul government as long as foreign forces remain on Afghan soil.
Відкидаючи універсальну експансію, ми могли б відкинути важливу даність, яка могла б направляти розвиток креаціоністської космології.
In rejecting universal expansion we could be throwing out an important datum that could guide development of a creationary cosmology.
Наступне, що я знаю, що він' s ганятися її вниз по вулиці і вона' s відкидаючи закриття вгору.
Next thing I know he's chasing her down the street and she's rejecting the close up.
захищаючи фундаментальні європейські цінності та відкидаючи пострадянський порядок, який встановлює Росія.
defending fundamental European values and defying the post-Soviet order imposed by Russia.
таємнича форма енергії, яка пронизує простір, відкидаючи всесвіт назовні з все більшою
mysterious form of energy that permeates space, flinging the universe outward at faster
Крім того користувач може змінити робочу область виходячи з власних уподобань, відкидаючи непотрібні опції
In addition, the user is free to change the working area based on his own preferences, removing unnecessary options
Росія, як завжди, намагається виводити відносини на рівень«хто сильніший, той і правий», абсолютно відкидаючи будь-які міжнародні правила.
As always, Russia is trying to have the relations boil down to the level of"the one who's stronger is always right," completely defying any international rules.
цілком виправдано відкидаючи ірраціональну капіталістичну експлуатацію?
in the fully justified rejection of the irrationality of capitalist exploitation?
Потрібно відзначити абсолютно всі плюси, які не відкидаючи окремі, вважаючи їх незначними.
It should be noted absolutely all the advantages, not throwing away some, considering them to be insignificant.
допомагати їм дивитись в обличчя правди, не відкидаючи, одночасно, їхнього внутрішнього світу.
Учасники Асоціації, відкидаючи конфронтацію і конфлікти з приватними
Members of the Association, rejecting confrontation and conflicts with private
Залишаючись у новому віддзеркаленні при основах організації та не відкидаючи жодних важливих елементів, які досі понад 100 років визначали характер УНСоюзу,
While staying true to the roots of the organization and not discarding any of the vital elements that have defined the UNA for over 100 years,
перетворюючи гріхи на неморальні помилки та відкидаючи всі матеріальні реальності
in dissolving sin into non-moral error and by rejecting all material reality as maya("illusion"),
Спочатку громада стає двомовною, не відкидаючи рідну мову,
The community first becomes bilingual, not discarding their native tongue,
Ми повинні обрати, де перебуватимемо, самостійно приймаючи чи відкидаючи жертву Христа,
We must choose where we will be by accepting or rejecting the sacrifice of Christ on our behalf,
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文