Приклади вживання
Відстоюванні
Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Незалежність медіа регуляторів відіграє важливу роль у відстоюванні медіа свободи та плюралізму,
Independent media regulatory authorities can play an important role in upholding media freedom
Золоте Правило також нагадує нам про нашу відповідальність у захисті і відстоюванні людського життя на кожному етапі його розвитку.
The Golden Rule also reminds us to protect and defend human life at every stage of its development.
Підтримуємо Міністерство оборони України у відстоюванні суверенітету, безпеки
We support the Defense Ministry of Ukraine in defending Ukraine's sovereignty,
Премію призначають за взірцеву мужність у відстоюванні свободи книговидання
This rewards exemplary courage in upholding the freedom to publish
Золоте Правило також нагадує нам про нашу відповідальність у захисті і відстоюванні людського життя на кожному етапі його розвитку.
The Golden Rule also reminds us of our responsibility to protect and defend human life at every state of development.
Цю модель важко звинуватити у відстоюванні чиїх-небудь інтересів, окрім як спроби дійсно створити здорове бізнес-середовище в Україні.
It is rather difficult to blame this model in defending anyone's interests, but an attempt to truly create a healthy business environment in Ukraine.
суди тримати відстоюванні права косметичної промисловості на використання цих інгредієнтів.
the courts keep upholding the cosmetics industry's right to use these ingredients.
Золоте Правило також нагадує нам про нашу відповідальність у захисті і відстоюванні людського життя на кожному етапі його розвитку.
The Golden Rule also reminds us of our responsibility to protect and defend human life at every stage of its development.
Україна сьогодні відіграє важливу роль у відстоюванні демократії в Європі
Ukraine is currently playing an essential role in defending democracy in Europe
Золоте Правило також нагадує нам про нашу відповідальність у захисті і відстоюванні людського життя на кожному етапі його розвитку.
The Golden Rule reminds us of our responsibility to protect and defend human life at every stage of its development.
Шевченко звинуватив прем'єр-міністра Арсенія Яценюка в"політичній розправі" і"відстоюванні інтересів українських кланів".
Shevchenko accused the Prime Minister Arseniy Yatsenyuk in the“political violence” and“defending the interests of the Ukrainian clans”.
Допомога кваліфікованого юриста потрібна не тільки при здійсненні будь-яких змін документації або відстоюванні інтересів компанії в суді.
The assistance of the qualified lawyer is needed not only when making any changes to the documentation or defending the interests of the company in court.
ми повинні бути твердими у відстоюванні інтересів Америки
we should be steadfast in defending the interests of America
Угорщина продовжила свою політику щодо України, акцентуючи свою увагу на відстоюванні інтересів угорської меншини в Закарпатській обл.
Hungary continued its policy towards Ukraine, focusing on the Hungarian minority interests' uphold in the Transcarpathian region.
часток існує багато методів, заснованих на відстоюванні.
Правова основа: обґрунтований інтерес з нашого боку у відстоюванні та захисті наших прав.
Legal basis: Justified interest on our part in the assertion and defense of our rights.
пан Тіллерсон продовжить бути досить жорсткою людиною у відстоюванні своєї лінії.
Mr. Tillerson will continue being a rather tough person in pursuing his line.".
Путіним з«українського питання» були принциповими і жорсткими у відстоюванні національних інтересів України,
Putin on the“Ukrainian issue” were principled and tough in defending the national interests of Ukraine,
Партнерство«За свободу мирних зібрань» закликає всіх правозахисників об'єднати зусилля у відстоюванні ліберального тексту законопроекту«Про свободу мирних зібрань» від внесення небезпечних змін з боку правоохоронних органів.
The Partnership“For Freedom of Peaceful Assembly” calls on all human rights organizations to unite in upholding the liberal text of the draft Law on Freedom of Peaceful Assembly where the law enforcement bodies try to introduce dangerous amendments.
Успіхи Хорватії у відстоюванні своєї культурної ідентичності всупереч глобалізаційним трендам ЄС стали предметом розгляду журналіста з Хорватії Лео Маріча,
The success of Croatia in defending its cultural identity in spite of globalization trends in the EU was the subject of journalist Leo Marić from Croatia,
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文