ГІДНОСТІ ТА - переклад на Англійською

dignity and
гідність і
достоїнства і
гідне й
гідно та

Приклади вживання Гідності та Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
в тому числі у справах про захист честі, гідності та ділової репутації громадян
among them cases of defending the honor, dignity and business reputation of individuals
зокрема, права на життя в гідності та без страху.
in particular the right to life in dignity and without fear.
повага гідності та свободи осіб,
respect for the freedom and dignity of the persons we help(being elderly,
Національної поліції України щодо захисту честі, гідності та ділової репутації.
the National Police of Ukraine regarding defense of honor, dignity, and business reputation.
можуть завдати шкоди честі, гідності та ділової репутації користувача або організації;
can be hurting honor, reputation and dignity of users or of the organization;
Проте проголошене право на рівне ставлення має тенденцію миттєво ставати не діючим кожного разу, коли уряд відмовляє в достатньому рівні поваги гідності та автономії, щодо певного класу осіб
However, the proclaimed right to equal treatment is susceptible to instantly becoming void each time the government denies a sufficient level of respect, dignity, and autonomy to a certain class of individuals
поділяють загальноєвропейські цінності, до розбудови громадянського суспільства, побудованого на принципах демократії, гідності та верховенства права.
who share European values so to build a civil society based on the principles of democracy, dignity, and the rule of law.
до істинної справедливості, гідності та свободи?
our desire for true justice, dignity, and liberty?
здатність надихати суспільство, достойне доброти, гідності та сподівань філіппінського народу»,- побажав він.
its potential to inspire a society worthy of the goodness, dignity, and aspirations of the Filipino people,” he said.
залишається лише документально підтвердити це й підписати Указ про День гідності та свободи, який українці відтепер
it remains only to document it and sign the decree on the Day of Dignity and Freedom, which Ukrainians now
Хорватії з нагоди Дня Гідності та Свободи поклали квіти
on the occasion of the Day of Dignity and Freedom, laid flowers
Президент переконаний, що молодь, яка зіграла важливу роль в Революції Гідності та сталаи рушійною силою протестів, є сильними особистостями, тому їх потрібно залучати до життєдіяльності країни.
The President is convinced that young people who have played an important role in the Revolution of Dignity and have been the driving force behind the protests are strong personalities, and therefore should be involved in the life of the country.
Однак лише після Революції Гідності та старту комплексної реформи децентралізації положення цього Закону(після внесення відповідних змін у період 2014-2015 рр.) отримали перспективу практичної реалізації.
However, only after the Revolution of Dignity and the commencement of a comprehensive decentralization reform the provisions of this Law(after making the corresponding changes in the period 2014-2015 years) have got the prospect of practical implementation.
Корінні народи мають право на повагу до гідності та різноманіття їхніх культур,
Indigenous peoples have the right to the dignity and diversity of their cultures,
Революція гідності та вимоги українського народу припинити корупцію змусили новий український уряд вжити заходів для боротьби з розгульною корупцією,
The Revolution of Dignity, and the Ukrainian people's demand to end corruption, forced the new Ukrainian government to take measures to fight the rampant
Лютий 2016 року знаменує собою другу річницю Революції Гідності та її доленосних подій в Україні
February 2016 marks the second anniversary of the Revolution of Dignity and its fateful events in Ukraine
Митрополит Епіфаній відзначив роль Михайлівського Золотоверхого монастиря у Революції Гідності та запевнив, що Українська Церква духовно підтримувала та підтримуватиме
Metropolitan Epifaniy noted the role of St Michael's Golden-Domed Monastery in the Revolution of Dignity and assured his counterpart that the Ukrainian Church had spiritually supported
Сильна успішна Україна буде найкращою присвятою героям Революції гідності та війни з Росією»,- відзначив постійний представник України при Раді Європи Дмитро Кулеба.
A strong and successful Ukraine will be the best dedication to the heroes of the Revolution of Dignity and war with Russia," said Ukraine's Permanent Representative to the Council of Europe, Dmytro Kuleba.
Він висловив переконання, що молоді люди, які відіграли важливу роль у Революції Гідності та стали рушійною силою протестів, є сильними особистостями, а тому їх варто залучати до життєдіяльності країни.
He said he was convinced that young people who have played an important role in the Revolution of Dignity and have been the driving force behind the protests are strong personalities, and therefore should be involved in the life of the country.
Стосунки з людьми, з якими ми працюємо, базуються на засадах справедливості, гідності та поваги, ми ставимось до кожної дитини однаково та не допускаємо жодного
We treat individuals with whom we work fairly and with dignity and respect as well as we treat all children equally
Результати: 289, Час: 0.0496

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська