ДВІЧІ ПОДУМАТИ - переклад на Англійською

think twice
подумайте двічі
думати двічі
разів подумайте
думати двояко
поміркуйте двічі

Приклади вживання Двічі подумати Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Тим не менш неприємний запах з рота може бути джерелом збентеження- тому вам, ймовірно, потрібно двічі подумати, перш ніж споживати часник.
Still, bad breath can be embarrassing- hence you probably need to think twice before consuming garlic.
На думку Блінкена, надання Києву зброї може спонукати Москву«двічі подумати і утримати її від наступних дій».
Blinken said providing Kyiv with lethal military aid may prompt Moscow"to think twice and deter them from further action.".
З усяким додатковим поштовхом, він дозволить покупцеві двічі подумати про те, що витрачає так багато на те, чого він дійсно не потребує.
With all the extra hustle, it will allow the buyer to think twice about spending so much on something s/he really doesn't need.
Варто двічі подумати, перш ніж підтримувати будь-який соціальний конфлікт, який не проходить між пануючою елітою(яка володіє технологію)
One should think twice before encouraging any other social conflict than that between the power-holding elite(which wields technology)
ви повинні бути обережні і двічі подумати, перш ніж робити щось. Чи готові ви?
thus you must be careful and think twice before doing something. Are you ready?
цей досвід, безсумнівно, змусить його двічі подумати, перш ніж жартувати зі своєю подругою.
this experience will surely make him think twice before joking with his girlfriend like that.
Навіть якщо цього не станеться, це примусить Москву витрачати більше ресурсів в Україні та двічі подумати перед тим, як кидати нам виклик у країнах Балтії,
Even if it does not, it will force Moscow to waste additional resources in Ukraine and make them think twice about challenging us in the Baltics, where our NATO
це змусить Москву витрачати додаткові ресурси на Україну і змусить їх двічі подумати про те, щоб кинути виклик США в країнах Балтії,
it will force Moscow to waste additional resources in Ukraine and make them think twice about challenging us in the Baltics, where our NATO
Цей крок примусить Путіна двічі подумати, перед тим як відправляти війська спецпризначення
The initiative could cause Putin to think twice about infiltrating special forces
Він також заявляв, що США слід двічі подумати, чи приходити на допомогу ‎країні-члену НАТО, що зазнала нападу, якщо та не платить внесок до бюджету ‎союзу.
He also suggested that the US would think twice about coming to the aid of any NATO ally under attack if it had not paid its dues.
У той час як чотири роки інформаційної війни Кремля вочевидь не переконали міжнародні ЗМІ двічі подумати, перш ніж довіряти висвітлювати українську тематику журналістам з Росії,
While four years of Kremlin information warfare have clearly not convinced the international press to think twice before taking their lead on Ukraine from Russia, the experience has
Агресивний наступ проти Facebook змусило б інших бегемотів, таких як Google і Amazon, двічі подумати про придушення конкуренції в своїх секторах, побоюючись, що вони можуть бути наступними.
An aggressive case against Facebook would persuade other behemoths like Google and Amazon to think twice about stifling competition in their own sectors, out of fear that they could be next.
настійно закликав інвесторів двічі подумати, перш ніж інвестувати в криптовалюти зараз,
urged investors to think twice before investing in cryptocurrency now,
публічно закликає Трампа двічі подумати, перед тим як перебудовувати політику США щодо Росії.
is publicly calling on Trump to think twice before moving U.S. policy in a pro-Russian direction.
І пропалестинським демонстрантам слід двічі подумати, перш ніж почати базікати про геноцид після того, як Великий Муфтій Єрусалимський одного разу потиснув руку Гітлера
And pro-Palestinian marchers should think twice before they start waffling about genocide when the Grand Mufti of Jerusalem once shook Hitler's hand
Бредлі на шоу«60 хвилин», музикант заявив:«Єдина людина, перед якою ви повинні двічі подумати брехати чи ні- це або ти сам, або Бог».
when he told Ed Bradley that"the only person you have to think twice about lying to is either yourself or to God.".
Двічі подумайте, перш ніж робити подібні дії.
Think twice before doing this.
Дипломат двічі подумає перед тим, як нічого не скаже.
A diplomat must always think twice before he says nothing.
Двічі подумайте, перш ніж робити подібні дії.
Think twice before doing something similar.
Двічі подумайте перед тим.
Think twice before producing them.
Результати: 48, Час: 0.0334

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська