ДОБРИЙ ПРИКЛАД - переклад на Англійською

good example
хорошим прикладом
гарним прикладом
добрий приклад
вдалим прикладом
наочний приклад
прекрасним прикладом
гідний приклад
чудовим прикладом
показовий приклад
відмінним прикладом

Приклади вживання Добрий приклад Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Добрий приклад і провідництво батьків є суттєвими для зміцнення виховання молоді в чистоті.
The good example and leadership of parents is essential in strengthening the formation of young people in virtues.
Пурана-Кіла(старий форт)- стародавній форт, добрий приклад середньовічної військової архітектури.
Purana Qila(which means Old Fort) is a great example of the medieval military architecture.
Духовний провідник українців висловив сподівання, що добрий приклад геройського захисту послужить прикладом для наслідування кожного на своєму місці.
The spiritual leader of the Ukrainians expressed his hope that a good example of heroic protection would serve as an example which everyone will follow in their place.
Добрий приклад і провідництво батьків є суттєвими для зміцнення виховання молоді в чистоті.
The good example and leadership of parents is essential in strengthening the formation of young people in chastity.
показуйте їм добрий приклад.
you need to set a good example.
Це залежить від батьків та інших членів родини, щоб заохочувати хороших вокальних звички, встановивши добрий приклад себе.
It's up to parents and other family members to encourage good vocal habits by setting a good example themselves.
духовне осмислення допоможе Церкві адекватно запобігати зловживанням і подавати добрий приклад світові.
spiritual understanding will help the Church adequately prevent abuse and set a good example to the world.”.
духовне осмислення допоможе Церкві адекватно запобігати зловживанням і подавати добрий приклад світові.
spiritual reflection will help the Church adequately prevent abuse and set a good example to the world.
Христос став людиною не лише для того, щоб нас навчити істинному шляху або показати нам добрий приклад.
Christ became man not only to teach us the true way and to show us a good example.
Ця провінція покаже добрий приклад усім іншим, а надто ж навчить їх шанувати губернаторів
This province is a good example to the others, above all to respect governors
духовний провід і добрий приклад!
spiritual direction and the good example of your lives!
Ця добре збережена мозаїка часто розглядається як добрий приклад раннього періоду християнського мистецтва.
These well preserved mosaics are often regarded as fine examples of the early Christian art period.
Пурана-Кіла(старий форт)- стародавній форт, добрий приклад середньовічної військової архітектури.
The Purana Quila(Old Fort) is a good example of medieval military architecture.
Дуже добрий приклад- Польща,
A very good example is Poland,
Вона зробила висновок, заохотивши всіх політичних лідерів наслідувати добрий приклад вищезазначених країн
She concluded by encouraging all political leaders to follow the good example of the above countries,
але й показує добрий приклад для наслідування і стає справжнім центром громади,
also offers a good example to follow and becomes the true center of community,
покликання надавати іншим добрий приклад у словах і справах.
calling to give others a good example in words and deeds.
Не слід про це забувати, бо існує ризик, що ми сприймаємо Ісуса лише як«добрий приклад з минулого, як спогад», як Того,«Який спас нас
We need to keep reminding ourselves of this… because we can risk seeing Jesus Christ simply as a fine model from the distant past,
Не слід про це забувати, бо є ризик, що ми сприймаємо Ісуса лише як«добрий приклад з минулого, як спогад», як Того,«який спас нас
We need to keep reminding ourselves of this… because we can risk seeing Jesus Christ simply as a fine model from the distant past,
Ця провінція покаже добрий приклад усім іншим, а надто ж навчить їх шанувати губернаторів
This province is a good example to the others; above all it will lead them to respect their governors,
Результати: 95, Час: 0.038

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська