Приклади вживання Еквівалентність Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
яка відповідно до правил засвідчує еквівалентність англійської 6/ англійської мови в шведській середній школі.
Слід зазначити, що по препарату Молескін® С проведені клінічні дослідження на базі Івано-Франківського національного медичного університету, які довели його повну терапевтичну еквівалентність оригінальному препарату мометазону фуроату і саліцилової кислоти».
Центр рекомендуватиме США ступінь доктора філософії еквівалентність.".
соціальних служб США рекомендують здоровим дорослим людям обмежити їх щоденне споживання натрію до менш ніж 2300 мг(2, 3 грама)- це еквівалентність однієї чайної ложки солі.
включаючи ринок електроенергії та еквівалентність фондової біржі.[1].
У той час, як еквівалентність між вихідними і цільовими текстами повинна мати першорядне значення для перекладача,
відповідно до законодавства держави-члена, якщо закон приймаючої держави-члена визнає еквівалентність між зареєстрованими партнерських відносин і шлюбу.
у виняткових випадках, коли існує приблизна еквівалентність, більш ніж дві сторони мають інтереси головного постачальника.
Сторона може оцінити еквівалентність цієї кваліфікації рівню університетської освіти, що вимагається на її території.
Ми можемо розглядати такі операції, як еквівалентність(чи мають дві людини одне й те саме прізвище), входження до множини(чи
заяви президента що пропонують моральну еквівалентність між Сполученими Штатами
Урядом Російської Федерації про спільне визнання та еквівалентність документів про освіту
забезпечувати еквівалентність вітчизняної системи контролю безпечності продукції іноземним системам,
частини другої статті III-27, заради захисту інтересів членів та третіх осіб, щоб забезпечити еквівалентність цих гарантій в усьому Союзі;
Урядом Російської Федерації про взаємне визнання та еквівалентність документів про освіту
заяви президента що пропонують моральну еквівалентність між Сполученими Штатами
у сенсі частини другої статті 48, заради захисту інтересів членів та третіх осіб, щоб забезпечити еквівалентність цих ґарантій в усій Спільноті;
залежність маси від швидкості та еквівалентність маси та енергії.
Сторона-експортер повідомляє Сторону-імпортера стосовно будь-якої пропозиції про внесення змін до її заходів, щодо яких визнається еквівалентність заходів та вірогідний ефект запропонованих заходів відносно еквівалентності,
Еквівалентність повинна бути запрошені протягом терміну,