ЕЛЕКТРОННОГО ЗВ'ЯЗКУ - переклад на Англійською

electronic communication
електронного зв'язку
електронних комунікацій
електронних комунікаційних
електронного повідомлення
електронне спілкування
electronic communications
електронного зв'язку
електронних комунікацій
електронних комунікаційних
електронного повідомлення
електронне спілкування
electronic contact
електронного контакту
електронних контактних
електронного зв'язку

Приклади вживання Електронного зв'язку Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
особливо в середовищі спілкування каналами електронного зв'язку.
especially in an environment of communication through electronic communications.
можуть надаватись засобами електронного зв'язку у вигляді публічної пропозиції;
which can be provided via electronic communications in the form of a public offer;
Зауважте, що надсилання електронного зв'язку(Наприклад. повідомлення електронної пошти
Note that sending an electronic communication(e.g. e-mail or facsimile)
конфіденційну інформацію за допомогою електронного зв'язку на всіх, оскільки Уерта PLLC можна в жодним чином забезпечити безпеку вашого електронного зв'язку.
confidential information through electronic communication at all, since Huerta PLLC can in no way ensure the security of your electronic communication.
фізичну особу, яка використовує загальнодоступні послуги електронного зв'язку для особистих чи комерційних цілей,
natural person using a publicly available electronic communications service, for private
які користуються послугами електронного зв'язку, крім осіб, дані яких зберігаються, навіть опосередковано, у ситуації,
all persons using electronic communications services, but without the persons whose data were retained being,
для доступу до“вмісту дротового або електронного зв'язку та будь-якого запису або іншої інформації” незалежно від того, де зберігаються дані.
to access“the contents of a wire or electronic communication and any record or other information” regardless of where the data is stored.
які користуються послугами електронного зв'язку, крім осіб, дані яких зберігаються, навіть опосередковано, у ситуації,
all persons using electronic communications services, but without the persons whose data are retained being,
також пошкодження комп'ютера та систем електронного зв'язку.
stopping‘denial of service' attacks and damage to computer and electronic communication systems.
тільки лише користуючись каналами електронного зв'язку з Банком! Детальніше.
using electronic communication channels with the Bank only! See more details here.
передає інформацію через незахищені канали електронного зв'язку, і Постачальник Послуг не несе відповідальності за недоторканість інформації, що передається через такі незахищені канали електронного зв'язку.
she transmits information through unprotected electronic communication channels, and the Service Provider shall not bear any responsibility for the confidentiality of any information transmitted through any such unprotected electronic communication channels.
Незважаючи на глобальний характер електронного зв'язку, координація національних заходів регуляції на рівні Європейського Союзу необхідна з метою уникнення фрагментації внутрішнього ринку
(59) Despite the global nature of electronic communications, coordination of national regulatory measures at European Union level is necessary in order to avoid fragmentation of the internal market,
надані засобами електронного зв'язку у вигляді публічного пропозиції,
provided by means of electronic communication in the form of a public offer,
За умови продажу«Укртелекому»- монополіста у сфері електронного зв'язку в державі, незахищені прошарки українського населення: інваліди, ветерани війни, звичайні пенсіонери назавжди втратили б можливість користуватися телефоном.
In the case of aa sale of"Ukrtelekom"-- the monopolist in the field of electronic communication in the state-- unprotected segments of the Ukrainian population(disabled, war veterans, ordinary pensioners) would be deprived of the opportunity to use a telephone forever.
Незважаючи на те, що сучасні засоби електронного зв'язку є дуже корисними
While the modern means of electronic communication are very useful
отримання даних, електронного зв'язку, сигналів процесу
acquire data, communicate electronically, process signals
Що по-перше Директива 2006/24 охоплює в узагальненому порядку всі засоби електронного зв'язку, а також всі дані про трафік без будь-якого розмежування,
First, Directive 2006/24 covers, in a generalised manner, all persons and all means of electronic communication as well as all traffic data without any differentiation,
відкликання свого представника може здійснюватися за допомогою засобів електронного зв'язку відповідно до законодавства про електронний документообіг.
withdrawal of his representative may be carried out by means of electronic communication in accordance with the legislation on electronic document circulation.
вчинення всіх процесуальних дій через засоби електронного зв'язку з відповідними механізмами ідентифікації та безпеки.
the commission of all procedural actions through the means of electronic communication with the corresponding mechanisms of identification and security.
робочих днів з дати її отримання за допомогою електронного зв'язку, але в будь-якому випадку не більше 10(десяти)
working days from the date it was received by electronic communication, but in any case, no more than 10(ten)
Результати: 70, Час: 0.0267

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська