ЗАКРІПИТИ В - переклад на Англійською

be enshrined in
to consolidate in
закріпити в
закріпитися на
об'єднати в
secured in
в безпеці в
безпечними у
впевнений у
в безпеці у
безпечно в
захищеними в
отримати в

Приклади вживання Закріпити в Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
за допомогою 8-образної петлі закріпити в трьох місцях на стовбурі троянди- біля самої землі, в середині стовбура
using 8-shaped loop secured in three locations on the stem rose- in the ground in the middle of the barrel
У тому випадку, якщо панелі такого столу зробити висотою у всю стіну і закріпити в районі стелі, то можна отримати гігантський відкидний стіл,
In the event that the panels of such a table are made as high as the entire wall and fixed in the ceiling area, then a giant
Можна зняти стовбур і закріпити в лещатах провернути ключем шестерню,
You can remove the stem and secured in a vise crank gear key,
було б гарною ідеєю, щоб залишити своїх дітей трохи більше, щоб вони почали і закріпити в житті, якщо ви в змозі.
it would be a good idea to leave your children a little extra to get them started and secure in life, if you are able.
Глава Уряду наголосив, що більшість змін необхідно закріпити в Конституції і зробити це швидко- аби провести місцеві вибори
The Head of Government stressed that most of the changes need to be enshrined in the Constitution, and it should be made promptly-
А метою цього закону є:“Захистити людську гідність і свободу, щоби закріпити в Основному законі цінності Держави Ізраїль як єврейської та демократичної…”.
The purpose of this Basic Law is to protect human dignity and liberty, in order to establish in a Basic Law the values of the State of Israel as a Jewish and democratic state.".
які прагнуть хоча б так закріпити в народі пам'ять про славні часи.
seeking to secure in the people memory of the glorious times.
З іншого боку, Робоча група не підтримала пропозицію представника від ХПГ та УГСПЛ закріпити в проекті статті положення про те, що«держава підтримує і захищає<…> свободу договору,
On the other hand, the Working Group did not support the proposal of the representative of KhPG and UHHRU to consolidate in the draft of the article the statement that“the state supports
При цьому, на жаль, Робоча група відмовилася закріпити в проекті змін положення з тексту Хартії засадничих прав Євросоюзу 2000 року про те, що свобода самовираження у сферах літератури,
Unfortunately, at the same time the Working Group refused to consolidate in the draft text of the changes the statement from the Charter of Fundamental Rights of the European Union of 2000,
Норми статті 10 необхідно було закріпити в новій редакції Закону«Про інформацію», оскільки рішення Європейського суду є джерелом права у національній правовій системі згідно зі статтею 17 Закону України«Про виконання рішень
The norms of Article 10 needed to be fixed in the new version of the Law on Information since the judgments of the European Court are a source of law in the domestic legal system in accordance with Article 17 of the Law on Implementation of the Judgments
відрегулювати енергетичний баланс і закріпити в головному нервовому центрі інформацію про те, що вони знову можуть гармонійно працювати в нормальному,
to adjust energy balance, and to fix in the main nerve centre the information that all the systems can function harmoniously again under normal,
Остання обставина було закріплено в програмі геометризації Кліффорда-Ейнштейна.
The latter was fixed in Clifford- Einstein geometrization program.
Тепер це"неофіційне скорочення" буде закріплено в квотах.
Now this"unofficial reduction" will be fixed in quotas.
Найшвидше забувається те, що було слабо закріплено в пам'яті.
Though, it is the niggling little things that remain most fixed in the memory.
Зміни має бути закріплено в Конституції.
Amendments should be fixed in the Constitution.
Таке положення закріплено в Конституції Швейцарії.
It is enshrined in the Swiss Constitution.
Цей поділ закріплено в ст. 155 ГК.
This has been fixed at PR 155.
Це положення було закріплено в Манільській декларації по світовому туризмі в 1980 р.
Its importance was recognized in the Manila Declaration on World Tourism of 1980.
Наше прагнення до лідерства в стійкому розвитку закріплено в наших корпоративних цінностях.
Our commitment to leadership in sustainability is anchored in our corporate values.
Главою держави є президент, що закріплено в конституції.
The head of state is the president, which is enshrined in the constitution.
Результати: 41, Час: 0.0339

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська