Приклади вживання
Започаткування
Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Робота напряму починається з найперших кроків- ідеї про започаткування нового проекту,
The work begins directly from the very first steps- the idea of starting a new project,
стверджують, що започаткування згаданої бази може стати новим поштовхом до підтримки ультраправих у Європі.
argue that the launch of the aforementioned base could give new impetus to the support of the far-right in Europe.
Започаткування літопису Вінниці з 1363 року пов'язане з намаганням Великого Литовського князівства утвердити своє володарювання на Поділлі після розгромутатаро-монголів.
The establishment of the Chronicle of Vinnytsia since 1363 relates to the attempt of the Grand Duchy of Lithuania to assert its dominance in Podillia after the defeat of the Tatar-Mongols.
Серед практичних результатів реалізації проекту є започаткування міжнародної співпраці
Among the practical results of the project implementation is the launch of international cooperation
Меморандум про взаєморозуміння щодо започаткування консультативного механізму між Міністерством закордонних справ України
Memorandum of Understanding on Establishment of a Consultative Mechanism between the Ministry of Foreign Affairs of Ukraine
Започаткування наукової школи механіків безпосередньо пов'язано зі створенням у Київській політехніці кафедри опору матеріалів.
Establishing of Mechanical Scientific School is directly connected with the creation in Kiev Polytechnic the Department of strength of materials.
Започаткування проекту з прокладання нового трубопроводу з родовища«Одеське»(наразі поєднане з Кримом)
Launch of the project of laying a new pipeline from the field“Odessa”(now connected to the Crimea)
Започаткування широкого громадського діалогу щодо змісту нового суспільного договору
Initiating a broad public dialogue on the content of the new social contract
Започаткування лінії фінансування спільним проектам в форматі суб-грантингу також дало можливість реалізувати спільно напрацьовані ідеї
Establishing a line of financing for joint projects in sub-granting format also made it possible to implement jointly-elaborated ideas
Сторони домовились підготувати пропозиції щодо започаткування співпраці в освітній
The parties agreed to prepare proposals for the establishment of cooperation in the educational,
агенцією Stairsfor оголошують про започаткування серії відкритих конкурсів.
Stairsfor agency announce the launch of series of open contests.
Внести пропозиції щодо започаткування інвестиційних проектів у окремих пріоритетних галузях економіки України під егідою Консультативної ради з питань іноземних інвестицій в Україні;
Make propositions on initiating investment projects in certain priority branches of the Ukrainian economy under the aegis of the Advisory Council on Foreign Investment in Ukraine;
Започаткування спільних науково-практичних видань
Establishing joint scientific practical editions
Держави-члени забезпечують започаткування програм моніторингу стану води з метою встановити послідовний всебічний нагляд за станом води в межах кожного району басейну ріки.
Member States shall ensure the establishment of programmes for the monitoring of water status in order to establish a coherent and comprehensive overview of water status within each river basin district.
Грантова підтримка надається на започаткування та/або відновлення,
Grant support is provided for the initiation and/ or restoring,
Гао Юньлун підвів підсумки співпраці КНР з країнами«Поясу і шляху» з часу започаткування ініціативи.
Gao Yunlong summed up the results of China's cooperation with the countries of“The Belt and Road” since the launch of the initiative.
З часу започаткування практики проведення самітів Україна- ЄС відбулося двадцять таких зустрічей на найвищому рівні.
Since the beginning of the practice of Ukraine- EU summits, twenty such summits have been held.
Започаткування, встановлення й підтримування турботливих
Initiating, developing, and maintaining caring
Серед його успішних проектів- започаткування 2005 року Президентської програми МВА(для власників) в kmbs;
His most successful projects include: initiation of Presidential MBA Program(for owners) at kmbs in 2005;
Посольство Австралії підтримало започаткування 3 хабів на Донбасі надаючи фінансову підтримку через Програму прямої допомоги(Direct Aid Program- DAP).
Establishment of three hubs in Donbas was supported by the Embassy of Australia that provided financial support through direct assistance program(Direct Aid Program- DAP).
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文