ЗАЯВНИКУ - переклад на Англійською

applicant
заявник
заявниця
претендент
здобувач
абітурієнт
аплікант
кандидат
complainant
скаржник
заявник
позивач
скаржниці
to the declarant
декларанту
заявнику
applicants
заявник
заявниця
претендент
здобувач
абітурієнт
аплікант
кандидат
to the petitioner
claimant
позивач
заявник
претендента
стягувач
to the requester

Приклади вживання Заявнику Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Після того, як заявнику було діагностовано туберкульоз,
After the applicant had been diagnosed with tuberculosis,
Навчальна віза(типу«S») видається заявнику, який прибуває до Киргизької Республіки для навчання на строк до 90 днів.
Student visa(«S») is issued to an applicant, entering Kyrgyz Republic to study up to 90 days.
У разі наявності будь-яких явних проблем, заявнику надається 90 днів для доопрацювання реєстраційного досьє(в тому числі, доповнення їх відсутніми матеріалами).
If there are any obvious problems an applicant will have 90 days to finalize registration dossier(including the addition of missing materials).
Під час співбесіди заявнику, який не володіє українською або російською мовами,
During an interview with an applicant who does not speak Ukrainian
Крім перелічених адміністративних документів, заявнику необхідно надати ряд документів«медичної спрямованості», які необхідні для проходження експертизи.
In addition to listed administrative documents an applicant must submit a number of"medical nature" documents that are required for an expertise.
Якщо земельній ділянці не присвоєно кадастровий номер, то заявнику доведеться самому подбати про отримання витягу з Державного земельного кадастру.
If a land plot does not have a cadastre number then an applicant will have to obtain an extract from the State land cadastre himself.
Даний термін не включає час, необхідний Заявнику для оплати державних платежів,
This period does not include the time necessary for the Applicant to pay state fees,
Пізніше, в липні 2004 року, було встановлено, що заявнику не могло бути проведено операцію, поки він не буде вилікуваний від туберкульозу.
Later on, in July 2004 it was concluded that the surgery was not possible allegedly until the applicant would be cured of tuberculosis.
На головну/ Заявнику/Європейський суд з прав людини/ Практика Європейського суду щодо інших держав….
Home/ Petitioner/European Court of Human Rights/ Case-law of the European Court as regards other St….
Комісія з проведення торгів відмовляє заявнику в прийомі та реєстрації заявки на участь в аукціоні,
Commission on the tendering refuse an applicant admission and registration application for participation in the auction,
Після цього заявнику необхідно укласти з Центром договір про проведення експертизи реєстраційних матеріалів,
After this an applicant must enter into agreement with the Center for examination of registration materials
Заявнику завжди надається доступ до швидкої
An applicant shall always have access to an expeditious
Суд постановив, що то, як даний конкретний обшук був проведений, є проявом не поваги к заявнику та принизило його людську гідність.
In the Court's opinion the way in which this particular search had been conducted showed a clear lack of respect for the Applicant, and in effect diminished his human dignity.
матеріали надані не будуть, то експертиза та державна реєстрація припиняться, і заявнику доведеться знову подавати всі документи.
state registration is stopped and an applicant will have to submit all the documents one more time.
приватна організація, що отримали запит інформації, має надати заявнику документ-підтвердження отримання запиту.
private body which receives a request for information shall provide the requester with a receipt documenting the request.
Примітка: У разі групи/ сім'ї приймається одна довіреність із потрібною інформацією по кожному заявнику.
Note: In case of a group/family, a single letter of authority with the required information for each of the applicants will be accepted.
повідомляє про результати розслідування заявнику.
reports the results of the investigation to the Complainant.
Адміністратор повідомляє заявнику про причини такого продовження.
the Controller shall inform the requester about the reasons for the delay.
вищезазначеними медичними експертизами було встановлено, що вони могли бути завдані заявнику 5 або 6 листопада 2003 року.
the aforementioned medical reports concluded that they could have been inflicted on the applicant on 5 or 6 November 2003.
протягом 31 робочого дня, лист-висновок заявнику не надається.
the conclusion letter is not sent to applicant.
Результати: 657, Час: 0.0425

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська