ЗБРОЙНОМУ КОНФЛІКТІ - переклад на Англійською

Приклади вживання Збройному конфлікті Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
перебуваючи постійно в агресивному медіа-середовищі і втративши близьких у збройному конфлікті на Донбасі, жителі західної України починають негативно ставитися до людей зі сходу.
losing loved ones in the armed conflict in the Donbas, residents of western Ukraine are beginning to have a negative attitude to people from the east.
По-перше,"загроза або застосування ядерної зброї, як правило, суперечили б нормам міжнародного права, застосовуваних при збройному конфлікті, і зокрема, принципам
First,“the threat or use of nuclear weapons would generally be contrary to the rules of international law applicable in armed conflict, and in particular the principles
Керівники наших проектів мають бойовий досвід у збройному конфлікті на східній Україні
The managers of our projects have combat experience in the armed conflict in the east of Ukraine
Україні досі важко визнати, що Київ перебуває у збройному конфлікті зі своєю сусідкою Росією,
it's still hard to accept that Kyiv is in an armed conflict with its neighbor, Russia,
як і на будь-яку іншу сторону в збройному конфлікті, певні правові зобов'язання,
as for any party to an armed conflict- in particular,
Для заходу«Участь військовослужбовців Збройних сил РФ у збройному конфлікті на Сході України»
To support the measure"Participation of the Russian Armed Forces in the Armed Conflict in the East of Ukraine",
знижує граничне значення для будь-якого потенційного використання ядерної зброї у збройному конфлікті.
reduces the threshold for any potential use of nuclear weapons in an armed conflict.
Поліцейське розслідування… почалося через дії деяких італійських бойовиків з екстремістським минулим, які брали участь у збройному конфлікті в українському регіоні Донбас”,- йдеться в заяві поліції.
The police investigation… came into being because of the activities of some Italian fighters with extremist backgrounds who had taken part in the armed conflict in the Ukrainian region of Donbass against the separatists," the police statement said.
Демілітаризована зона- будь-яка зона, із якої за згодою між сторонами, що знаходяться у збройному конфлікті, виведені всі комбатанти та мобільні бойові засоби.
Demilitarized zone” means any zone from which all combatants, as well as mobile weapons and mobile military equipment, have been evacuated upon agreement of the parties to the armed conflict.
аварії літального апарата, незалежно від того, брали вони участь у збройному конфлікті чи ні, повинні користуватися повагою і захистом.
those who have suffered an aircraft crash irrespective of their previous participation in an armed conflict shall be respected and protected.
Січнявіце-прем'єр Ізраїлю Сільван Шалом заявив, що Ізраїль може застосувати силу, щоб не допустити захвату засобів масового ураження бойовиками, які беруть участь у збройному конфлікті в Сирії.
January 27, Deputy Prime Minister of Israel Silvan Shalom said Israel can use force to prevent weapons of mass destruction from falling into the hands of the militants involved in the armed conflict in Syria.
впевнено перемогла в будь-якому збройному конфлікті, китайська сторона технічно переозброює війська і флот,
to be able to win in any armed conflict, the Chinese side is technically rearming its Armed Forces
також участь у збройному конфлікті, військових діях без уповноваження держави при відсутності ознак найманства).
as well as participation in an armed conflict, military action without the authorisation of the state in the absence of signs of mercenarism).
брала участь в збройному конфлікті на території Східної України,
also organized and participated in the armed conflict in Eastern Ukraine,
США хочуть, щоб Іран припинив брати участь у збройному конфлікті в Сирії на боці Росії і режиму президента Башара Асада, спонсорувати антисіоністську терористичну організацію"Хезболла", яка перемогла на парламентських виборах у Лівані, повстанців-хуситів у збройному конфлікті в Ємені, які обстрілюють територію Саудівської Аравії з балістичних ракет.
The US wants Iran to stop participating in the armed conflict in Syria on the side of Russia and the regime of President Bashar Assad, to sponsor the anti-Zionist terrorist organization Hezbollah that won parliamentary elections in Lebanon, the Husit rebels in the armed conflict in Yemen that shell the territory of the Saudi Arabia from ballistic missiles.
після воєнних дій органи влади«… прагнуть надати якомога ширшу амністію особам, які брали участь у збройному конфлікті, та особам, позбавленим волі з причин, пов'язаних зі збройним конфліктом».
states that after hostilities, the authorities in power“shall endeavour to grant the broadest possible amnesty to persons who have participated in the armed conflict, or those deprived of their liberty for reasons related to the armed conflict.”.
брала участь у збройному конфлікті на території сходу України,
also organized and participated in the armed conflict in Eastern Ukraine,
також участь у збройному конфлікті, військових діях без уповноваження держави і за відсутності ознак найманства).
as well as participation in an armed conflict, military action without the authorisation of the state in the absence of signs of mercenarism).
Як повідомлялося, Литвинова звинувачували у вчиненні в складі батальйону"Дніпро" вбивств кількох мирних жителів на території Станично-Луганського району України та застосування у збройному конфлікті заборонених засобів
As reported, Litvinov was accused in the battalion“Dnepr” of the murder of several civilians on the territory of Stanichno-the Lugansk area of Ukraine and the use in armed conflict of prohibited means
Сам же новоявлений контрактник Іван на своїй особистій сторінці в соцмережі відкрито вихваляється, що недавно брав участь у збройному конфлікті на сході України, а також особистим знайомством з такими одіозними фігурами,
The very same new-sprung contract soldier Ivan on his social network page openly brags about recent participation in the armed conflict in the East of Ukraine, as well as
Результати: 148, Час: 0.0179

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська