КИРГИЗЬКА РЕСПУБЛІКА - переклад на Англійською

kyrgyz republic
киргизька республіка
киргизії
киргизстан
kirghiz republic

Приклади вживання Киргизька республіка Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Всі австрія азербайджан бельгія болгарія великобританія вірменія греція грузія данія естонія ізраїль іспанія італія киргизька республіка кіпр латвія литва мальта молдова нідерланди німеччина норвегія об'єднані арабські емірати польща португалія республіка білорусь республіка казахстан республіка македонія російська федерація румунія словаччина словенія туреччина угорщина узбекистан україна хорватія чеська республіка швейцарія швеція.
All armenia austria azerbaijan belgium bulgaria cyprus czech republic denmark estonia georgia germany great britain greece hungary italy kyrgyz republic latvia lithuania malta moldova montenegro netherlands poland portugal republic of belarus republic of kazakhstan republic of macedonia romania russian federation slovakia slovenia spain switzerland turkey ukraine uzbekistan.
Всі австрія азербайджан бельгія болгарія великобританія вірменія греція грузія данія естонія ізраїль іспанія італія киргизька республіка кіпр латвія литва мальта молдова нідерланди німеччина норвегія об'єднані арабські емірати польща португалія республіка білорусь республіка казахстан республіка македонія російська федерація румунія словаччина словенія туреччина угорщина узбекистан україна хорватія чеська республіка швейцарія швеція.
All armenia austria azerbaijan belgium bulgaria croatia cyprus czech republic denmark estonia georgia germany great britain greece hungary israel italy kyrgyz republic latvia lithuania malta moldova montenegro netherlands poland portugal republic of belarus republic of kazakhstan republic of macedonia romania russian federation slovakia slovenia spain sweden switzerland turkey ukraine united arab emirates uzbekistan.
учасницею якого є Киргизька Республіка або відповідно до принципу взаємності.
the participant of which is Kyrgyz Republic, or according to the principle of reciprocity.
учасником якого є Киргизька Республіка або відповідно до принципу взаємності.
the participant of which is Kyrgyz Republic, or according to the principle of reciprocity.
Грузія, Киргизька Республіка, Молдова та Таджикистан- ні.
Georgia, Kyrgyz Republic, Moldova, and Tajikistan.
проходив у Бішкеку, Киргизька Республіка, службовці та природоохоронці обговорили невідкладні дії
held in Bishkek, Kyrgyz Republic, officials and conservationists discussed urgent actions
Надрокористування Киргизької Республіки.
Subsoil Use of Kyrgyzstan.
енергетики та надрокористування Киргизької Республіки оголосив про проведення аукціону.
Subsoil Use of Kyrgyzstan announced the holding of auctions.
їх постійне відкладання вже сьогодні відносять до розряду втрачених можливостей Киргизької Республіки.
their constant deposition is now classified as a category of lost opportunities in the Kyrgyz Republic.
Відвідувачі заходу отримали можливість ознайомитися з культурою Киргизької Республіки, придбати різні повстяні вироби,
Visitors to the event got the opportunity to get acquainted with the culture of the Kyrgyz Republic, purchase various felt products,
Квітня 2019 року Державний комітет інформаційних технологій і зв'язку Киргизької Республіки вводить в поштовий обіг марку Kyrgyz Express Post«Міжнародний рік Періодичної таблиці хімічних елементів».
On April 12, 2019 the State Committee of Information Technology and Communications of the Kyrgyz Republic puts into circulation a Kyrgyz Express Post postage stamp:“The International Year of the Periodic Table of Chemical Elements”.
Листопада 2013 року Конституційна палата Верховного суду Киргизької Республіки одноголосно визнала, що дійсний закон про
Kyrgyzstan- The Constitutional Chamber of the Supreme Court of Kyrgyzstan unanimously declared on November 19,
Міністерством закордонних справ Киргизької Республіки розпочата акредитація іноземних журналістів на участь в освітленні засідання Ради глав держав-членів Шанхайської організації співпраці,
The Ministry of Foreign Affairs of the Kyrgyz Republic has begun accreditation of foreign journalists to participate in the coverage of the meeting of the Council of Heads of States of the Shanghai Cooperation Organization,
за ініціативою Посольства Киргизької Республіки, відбулася відеоконференція з питань розвитку співробітництва між Киргизстаном
at the initiative of the Embassy of the Kyrgyz Republic, a videoconference was held on the development of cooperation between Kyrgyzstan
громадяни Киргизької Республіки, можуть тимчасово перебувати на території України не більше ніж 90 днів протягом 180 днів з дати першого в'їзду).
citizens of the Kyrgyz Republic may stay temporarily in Ukraine for no more than 90 days within 180 days from the date of first entry).
Міністерством закордонних справ Киргизької Республіки розпочата акредитація іноземних журналістів на участь в освітленні засідання Ради глав держав-членів Шанхайської організації співпраці,
The Ministry of Foreign Affairs of the Kyrgyz Republic has started accreditation of foreign journalists to participate in the lighting up of the meeting of the Council of Heads of State of the Shanghai Cooperation Organization,
події/ 30 листопада 2019 року Посольство Киргизької Республіки в Україні взяло участь у щорічній благодійній ярмарку, організованому Міжнародним жіночим клубом м. Київ.
Events/ On November 30, 2019, the Embassy of the Kyrgyz Republic in Ukraine took part in the annual charity fair organized by the International Women's Club in Kyiv.
Економіка Киргизької республіки, що знаходиться в глибокій перманентній кризі,
The economy of the Kyrgyz Republic, located deep in a permanent crisis,
використання іноземної робочої сили на території Киргизької Республіки(«Дозвіл для роботодавця»);
use foreign labor in the territory of the Kyrgyz Republic(“Permission to Employer”).
також висловив надію на те, що призначення Посла Киргизької Республіки надасть нового імпульсу розвитку двосторонніх відносин.
also expressed the hope that the appointment of the Ambassador of the Kyrgyz Republic will give a new impetus to the development of bilateral relations.
Результати: 62, Час: 0.0307

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська