МАТЕРИНСЬКОГО - переклад на Англійською

maternal
материнський
матері
матерів
материнства
по маминій лінії
по материній лінії
parent
батько
батьківський
материнської
з батьків
maternity
материнство
материнський
пологових
для вагітних
вагітність
родильного
декретної
mother
мати
мама
матінка
батько
матуся
рідної
материнської
mothers
мати
мама
матінка
батько
матуся
рідної
материнської

Приклади вживання Материнського Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
які відносяться до утримувачів звичайних акцій материнського підприємства.
loss attributable to ordinary equity holders of the parent entity.
Тисяч російських громадян частково або повністю погасили іпотеку за допомогою материнського капіталу.
And about 195,000 Russian families have fully or partially repaid mortgage loans worth 57 billion roubles via the maternity capital.
Хоча, певною мірою це залежить від часу проростання- перші до материнського куща розетки утворилися раніше.
Although, to a certain extent, it depends on the time of germination- the first to the mother bush of the outlet were formed earlier.
ближній до материнського куща.
closest to the mother bush.
Образ матері, взятий у будь-який момент часу, не можна вивести лише з материнського архетипу, тут має значення і багато інших факторів.
In the same way, the specific appearance of the mother-image at any given time cannot be deduced from the mother archetype alone, but depends on innumerable other factors.
кущик сам відокремиться від материнського.
the bush itself will separate from the mother.
Для спасіння материнського та дитячого життя необхідно дещо більше за медичне втручання»- сказала пані Венеман.
Saving the lives of mothers and their newborns requires more than just medical intervention,” said Veneman.
Для спасіння материнського та дитячого життя необхідно дещо більше за медичне втручання»- сказала пані Венеман.
Saving the lives of mothers and their newborns requires more than just medical intervention,” noted Ms. Veneman.
Знайте, що кипятіння материнського молока не бажано, так
Know that boiling mother's milk is not desirable,
Прибуток або збиток від діяльності, що триває, який відноситься до материнського підприємства, коригується відповідно до параграфа 12 і не включає статті,
Profit or loss from continuing operations attributable to the parent entity is adjusted in accordance with paragraph 12
який розщеплює лактозу з материнського молока на 2 моносахарида:
which breaks lactose from mother's milk into 2 monosaccharides:
Вуглеводи, що містяться в молочних сумішах, перетравлюються значно гірше тих, що виходять дитиною з материнського молока.
Carbohydrates contained in milk mixtures are digested much worse than those obtained by a child from mother's milk.
Законодавство про дітей/ Відділення Пенсійного фонду РФ відповідає на найбільш часто задаються материнського(сімейного) капіталу.
Legislation on children/ Department of the Pension Fund of the Russian Federation responds to the most frequently asked questions on maternal(family) capital.
Визначено процес формування та передачі облікової інформації від дочірнього до материнського підприємства з метою формування консолідованої звітності.
The process of formation and transfer of the accounting information from the subsidiary to the parent company for the purpose of formation of consolidated reports is determined.
кожен компонент іншого сукупного прибутку розподіляються на частку, що належить власникам материнського підприємства та неконтрольовані частки.
each component of other comprehensive income shall be attributed to the owners of the parent and to the non-controlling interest.
Облік хеджування можна застосовувати лише до курсових різниць, що виникають між функціональною валютою закордонної господарської одиниці та функціональною валютою материнського підприємства.
Hedge accounting may be applied only to the foreign exchange differences arising between the functional currency of the foreign operation and the parent entity's functional currency.
діарея після вживання материнського молока.
diarrhea after consuming mother's milk.
На завершальному етапі вагітності дитина стає все більш незалежною від материнського організму і діяльності плаценти.
At the final stage of pregnancy, the child becomes more and more independent of the maternal and placental activity.
Загальна думка така: до чотирьох- шести місяців дитина не повинна отримувати нічого, крім материнського молока.
The general opinion is that up to 4-6 months a child should not receive anything other than mother's milk.
Іноді в житті сім'ї наступають особливі випадки, при яких необхідно додаткове роз'яснення правил використання грошових коштів«Материнського капіталу».
Sometimes family life there are special cases in which further clarification of the rules need to use cash,"mother's capital".
Результати: 282, Час: 0.0321

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська